Текст и перевод песни La Integracion feat. Frank Cortes - La Puerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
cogiste
y
mataste
la
puerca,
Ты
убил
и
приготовил
свинью,
No
me
diste
ningún
chicharrón.
Не
дал
мне
ни
одного
шкварка.
Tú
cogiste
y
mataste
la
puerca,
Ты
убил
и
приготовил
свинью,
No
me
diste
ningún
chicharrón.
Не
дал
мне
ни
одного
шкварка.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechón.
Когда
убью,
когда
убью
своего
поросенка.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechón.
Когда
убью,
когда
убью
своего
поросенка.
Tú
cogiste
y
mataste
la
chiva,
Ты
убил
и
приготовил
козу,
No
me
diste
siquiera
la
cola.
Не
дал
мне
даже
хвост.
Tú
cogiste
y
mataste
la
chiva,
Ты
убил
и
приготовил
козу,
No
me
diste
siquiera
la
cola.
Не
дал
мне
даже
хвост.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechona.
Когда
убью,
когда
убью
свою
козочку.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechona.
Когда
убью,
когда
убью
свою
козочку.
Tú
cogiste
y
mataste
la
puerca,
Ты
убил
и
приготовил
свинью,
No
me
diste
ningún
chicharrón.
Не
дал
мне
ни
одного
шкварка.
Tú
cogiste
y
mataste
la
puerca,
Ты
убил
и
приготовил
свинью,
No
me
diste
ningún
chicharrón.
Не
дал
мне
ни
одного
шкварка.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechón.
Когда
убью,
когда
убью
своего
поросенка.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechón.
Когда
убью,
когда
убью
своего
поросенка.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechona.
Когда
убью,
когда
убью
свою
козочку.
Yo
también,
yo
también
haré
lo
mismo
Я
тоже,
я
тоже
сделаю
то
же
самое
Cuando
mate,
cuando
mate
a
mi
lechona.
Когда
убью,
когда
убью
свою
козочку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis carlos meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.