Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interludio - Live Session - Previa, "Mi Amor"
Zwischenspiel - Live-Session - Vorgeschmack, "Meine Liebe"
Bueno,
eh,
voy
a
invitar
a
un
amigo
mío
Also,
äh,
ich
werde
einen
Freund
von
mir
einladen,
Que,
aparte
de
ser
mi
amigo,
es
mi
familia
porque
der
nicht
nur
mein
Freund
ist,
sondern
auch
meine
Familie,
denn
Es
el
padrino
de
mis
hijas
er
ist
der
Patenonkel
meiner
Töchter
Y
que
la
rompe
und
er
ist
der
Hammer.
Y
que
yo
empecé
en
la
música
siendo
muy
fan
de
él
Und
ich
habe
mit
der
Musik
angefangen,
als
ich
ein
sehr
großer
Fan
von
ihm
war.
De
hecho,
cuando
yo
empecé
en
la
música
era
muy
fan
Tatsächlich,
als
ich
mit
der
Musik
anfing,
war
ich
ein
sehr
großer
Fan.
Y
cuando
lo
conocí,
dije:
Und
als
ich
ihn
kennenlernte,
sagte
ich:
"Carajos,
tengo
que
actuar
como
una
persona
natural"
"Verdammt,
ich
muss
mich
ganz
natürlich
verhalten."
Y
después,
dije:
"¿por
qué?
¿Por
qué,
si
su
música
es
increíble?"
Und
dann
sagte
ich:
"Warum?
Warum,
wenn
seine
Musik
unglaublich
ist?"
Entonces,
ahora
me
siento
en
el
lugar
y
la
posición
de
decir
firmemente
Also,
jetzt
fühle
ich
mich
in
der
Lage
und
Position,
entschieden
zu
sagen,
Que
soy
fan
de
los
colegas
que
elegí
como
amigos
dass
ich
ein
Fan
der
Kollegen
bin,
die
ich
als
Freunde
gewählt
habe,
Y
los
amigos
que
elegí
como
artistas
und
der
Freunde,
die
ich
als
Künstler
gewählt
habe.
Así
que,
vamos
a
arrancar
así
Also,
legen
wir
so
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquinha Lerena De La Riva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.