Текст и перевод песни La Joaqui - Por y Para
Mirando
fuera,
baby,
hoy
llueve
de
nuevo.
Looking
outside,
baby,
it's
raining
again.
Me
quedo
mirando
al
cielo
preguntando
"¿qué
mierda
pasó?".
I
keep
looking
at
the
sky
wondering
"what
the
hell
happened?".
Quiero
comer
tus
besos,
tu
piel
de
nuevo.
I
want
to
eat
your
kisses,
your
skin
again.
Si
no
te
llego
me
muero,
se
frena
el
aire,
palpita
el
corazón,
baby.
If
I
don't
get
to
you,
I'll
die,
the
air
stops,
my
heart
beats,
baby.
Nene
se
nos
arruinó
la
vida.
Baby,
our
lives
have
been
ruined.
En
este
ambiente
de
gilada
y
sin
salida.
In
this
environment
of
scams
and
no
way
out.
No
sé
por
qué
nos
comimos
tantas
mentiras.
I
don't
know
why
we
ate
so
many
lies.
Y
nos
hicimos
mal.
And
we
did
badly.
Nene
intentemos
otra
vida
Baby
let's
try
another
life
Que
sin
vos
no
quiero
que
la
mía
siga.
Without
you,
I
don't
want
mine
to
continue.
Mirame
fijo...
Look
at
me
firmly...
Y
olvídate
de
todo
ese
mal.
And
forget
about
all
that
evil.
Vamonos
despacio,
pero
bien,
bien
lejos.
Let's
go
slowly,
but
well,
far
away.
No
importa
qué
hiciste
todo
este
tiempo.
It
doesn't
matter
what
you
did
all
this
time.
Yo
nunca
te
voy
a
dejar
de
amar
(te
hice
mal).
I'll
never
stop
loving
you
(I
did
you
wrong).
¿Cómo
cambió
tanto
en
tan
poco
tiempo?
How
did
it
change
so
much
in
such
a
short
time?
Nene,
yo
te
siento
tan
adentro,
dentro.
Baby,
I
feel
you
so
deep
inside,
inside.
Cielo,
dame
otra
oportunidad,
tu
piel
me
está
por
matar
Baby,
give
me
another
chance,
your
skin
is
about
to
kill
me
Mirando
fuera,
baby,
hoy
llueve
de
nuevo.
Looking
outside,
baby,
it's
raining
again.
Me
quedo
mirando
al
cielo
preguntando
"¿qué
mierda
pasó?".
I
keep
looking
at
the
sky
wondering
"what
the
hell
happened?".
Quiero
comer
tus
besos,
tu
piel
de
nuevo.
I
want
to
eat
your
kisses,
your
skin
again.
Si
no
te
llego
me
muero,
se
frena
el
aire,
palpita
el
corazón,
baby.
If
I
don't
get
to
you,
I'll
die,
the
air
stops,
my
heart
beats,
baby.
Nene
se
nos
arruinó
la
vida.
Baby,
our
lives
have
been
ruined.
En
este
ambiente
de
gilada
y
sin
salida.
In
this
environment
of
scams
and
no
way
out.
No
sé
por
qué
nos
comimos
tantas
mentiras.
I
don't
know
why
we
ate
so
many
lies.
Y
nos
hicimos
mal.
And
we
did
badly.
Nene
intentemos
otra
vida.
Baby,
let's
try
another
life.
Que
sin
vos
no
quiero
que
la
mía
siga.
Without
you,
I
don't
want
mine
to
continue.
Mirame
fijo...
Look
at
me
firmly...
Y
olvídate
de
todo
ese
mal.
And
forget
about
all
that
evil.
Volá
conmigo,
baby.
Fly
with
me,
baby.
No
mires
como
si
nada
te
duele.
Don't
look
like
nothing
hurts
you.
Volá
comigo,
baby.
Fly
with
me,
baby.
Yo
sólo
quiero
sentirte
bien.
I
just
want
to
feel
you
well.
(Volá
conmigo,
baby.
(Fly
with
me,
baby.
No
mires
como
si
nada
te
duele.
Don't
look
like
nothing
hurts
you.
Volá
comigo,
baby.
Fly
with
me,
baby.
Yo
sólo
quiero
sentirte
bien).
I
just
want
to
feel
you
well).
Mirando
fuera,
baby,
hoy
llueve
de
nuevo.
Looking
outside,
baby,
it's
raining
again.
Me
quedo
mirando
al
cielo
preguntando
"¿qué
mierda
pasó?".
I
keep
looking
at
the
sky
wondering
"what
the
hell
happened?".
Quiero
comer
tus
besos,
tu
piel
de
nuevo.
I
want
to
eat
your
kisses,
your
skin
again.
Si
no
te
llego
me
muero,
se
frena
el
aire,
palpita
el
corazón,
baby.
If
I
don't
get
to
you,
I'll
die,
the
air
stops,
my
heart
beats,
baby.
Nene
se
nos
arruinó
la
vida.
Baby,
our
lives
have
been
ruined.
En
este
ambiente
de
gilada
y
sin
salida.
In
this
environment
of
scams
and
no
way
out.
No
sé
por
qué
nos
comimos
tantas
mentiras
I
don't
know
why
we
ate
so
many
lies
Y
nos
hicimos
mal.
And
we
did
badly.
Nene
intentemos
otra
vida.
Baby,
let's
try
another
life.
Que
sin
vos
no
quiero
que
la
mía
siga.
Without
you,
I
don't
want
mine
to
continue.
Mirame
fijo...
Look
at
me
firmly...
Y
olvidate
de
todo
ese
mal.
And
forget
about
all
that
evil.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva, Pedro Martin Losada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.