Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
este
tema
va
dedicado
para
todos
And
this
song
is
dedicated
to
everyone
Los
que
alguna
vez,
sufrimo
el
corazón
roto
Who
has
ever
suffered
a
broken
heart
Es
el
segundo
14
de
febrero
It's
the
second
February
14th
Que
ya
no
lo
puedo
compartir
con
vos
That
I
can't
share
with
you
anymore
Sé
que
muchas
cosas
de
las
que
dijeron
I
know
that
many
things
that
were
said
Son
reales
y
que
tal
vez
otras
no
Are
true
and
maybe
others
aren't
Otra
vez
el
maldito
fin
de
semana
Another
damn
weekend
Que
no
quiero
salir
de
mi
habitación
That
I
don't
want
to
leave
my
room
Y
la
realidad
es
que
me
matan
las
ganas
And
the
reality
is
that
I'm
dying
to
De
que
vuelvas
corriendo
a
pedir
perdón
Have
you
running
back
to
apologize
Y
si
pudiera
reemplazarte
And
if
I
could
replace
you
Lo
haría
una
y
otra
vez
I
would
do
it
again
and
again
Para
no
tener
que
olvidarme
So
I
wouldn't
have
to
forget
Todo
lo
bien
que
la
pase
All
the
good
times
we
had
Y
si
pudiera
imaginarte
And
if
I
could
imagine
you
Con
otros
sin
llorar
después
With
others
without
crying
afterwards
Me
encantaría
recordarte
I
would
love
to
remember
you
Como
lo
único
que
ame
As
the
only
one
I
loved
Vuelvo
a
caer
en
ese
círculo
vicioso
I
fall
back
into
that
vicious
cycle
De
amar
a
cada
mes
un
poco
Of
loving
a
little
bit
each
month
Controlando
mi
intensidad
Controlling
my
intensity
Tratando
de
lograr
no
sentirme
tan
solo
Trying
to
manage
not
to
feel
so
alone
Es
que
me
hace
sentir
vacío
It
makes
me
feel
empty
Que
haya
una
nueva
al
lado
mío
That
there's
someone
new
beside
me
No
quiere
decir
que
te
olvide
It
doesn't
mean
I
forget
you
O
que
no
esté
muriendo
por
dormir
contigo
Or
that
I'm
not
dying
to
sleep
with
you
Y
si
pudiera
reemplazarte
And
if
I
could
replace
you
Lo
haría
una
y
otra
vez
I
would
do
it
again
and
again
Para
no
tener
que
olvidarme
So
I
wouldn't
have
to
forget
Todo
lo
bien
que
la
pase
All
the
good
times
we
had
Y
si
pudiera
imaginarte
And
if
I
could
imagine
you
Con
otros
sin
llorar
después
With
others
without
crying
afterwards
Me
encantaría
recordarte
I
would
love
to
remember
you
Como
lo
único
que
ame
As
the
only
one
I
loved
¡Vamo
La
Konga!
Let's
go
La
Konga!
Arranquen
los
controles
Start
the
controls
Otra
vez
el
maldito
fin
de
semana
Another
damn
weekend
Que
no
quiero
salir
de
mi
habitación
That
I
don't
want
to
leave
my
room
Y
la
realidad
es
que
me
matan
las
ganas
And
the
reality
is
that
I'm
dying
to
De
que
vuelvas
corriendo
a
pedir
perdón
Have
you
running
back
to
apologize
Y
si
pudiera
reemplazarte
And
if
I
could
replace
you
Lo
haría
una
y
otra
vez
I
would
do
it
again
and
again
Para
no
tener
que
olvidarme
So
I
wouldn't
have
to
forget
Todo
lo
bien
que
la
pase
All
the
good
times
we
had
Y
si
pudiera
imaginarte
And
if
I
could
imagine
you
Con
otros
sin
llorar
después
With
others
without
crying
afterwards
Me
encantaría
recordarte
I
would
love
to
remember
you
Como
lo
único
que
ame
As
the
only
one
I
loved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Facundo Almenara Ordonez, Javier Dario Sanglerman Franza, Agustin Pablo Lopez Badra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.