Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Para Siempre
Прощай навсегда
Te
paseas
frente
a
mí,
sin
nada
bueno
que
decir
Ты
проходишь
мимо,
не
сказав
ни
слова
в
оправдание
Te
burlas
de
mí
y
no
voy
a
seguir
contigo
Ты
смеёшься
надо
мной,
но
я
больше
не
буду
с
тобой
Tú
no
me
podrás
mover,
yo
soy
de
piedra
para
ti
Ты
не
сдвинешь
меня,
я
для
тебя
словно
камень
Silencio,
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тишина,
пожалуйста,
сегодня
говорю
только
я
Y
por
última
vez
te
diré
И
в
последний
раз
скажу
тебе
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
я
обрёл
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поднял
с
колен
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
любил
тебя,
и
это
была
ошибка,
замолчи
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
в
предрассветной
тьме
тебе
страшно
Y
se
enfría
tu
espalda
И
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí
Представь,
будто
меня
не
было
Ódiame
no
quiero
mas
de
ti
Ненавидь,
мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
Tú
no
me
podrás
mover,
soy
de
piedra
para
tí
Ты
не
сдвинешь
меня,
я
для
тебя
словно
камень
Silencio
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тишина,
пожалуйста,
сегодня
говорю
только
я
Y
por
última
vez
te
diré
И
в
последний
раз
скажу
тебе
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
я
обрёл
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поднял
с
колен
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
любил
тебя,
и
это
была
ошибка,
замолчи
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
в
предрассветной
тьме
тебе
страшно
Y
se
enfría
tu
espalda
И
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí
Представь,
будто
меня
не
было
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí
Ненавидь,
мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
я
обрёл
покой
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
поднял
с
колен
тело,
разум
и
душу
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
любил
тебя,
и
это
была
ошибка,
замолчи
ради
Бога
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
в
предрассветной
тьме
тебе
страшно
Y
se
enfría
tu
espalda
И
спина
холодеет
Haz
que
yo
nunca
existí
Представь,
будто
меня
не
было
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí
Ненавидь,
мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
Adiós
para
siempre
Прощай
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.