Текст и перевод песни La K'onga - Adiós Para Siempre
Te
paseas
frente
a
mí,
sin
nada
bueno
que
decir
Ты
стоишь
передо
мной,
ничего
хорошего
не
скажешь.
Te
burlas
de
mí...
y
no
voy
a
seguir
contigo
Ты
издеваешься
надо
мной...
и
я
не
собираюсь
продолжать
с
тобой.
Tú
no
me
podrás
mover,
yo
soy
de
piedra
para
ti
Ты
не
сможешь
меня
сдвинуть,
я
каменная
для
тебя.
Silencio
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тише,
пожалуйста,
сегодня
я
говорю
только
я.
Y
por
última
vez
te
diré...
И
в
последний
раз
скажу
тебе...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
нашел
спокойствие.
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
я
поднял
свое
тело,
разум
и
душу,
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
заткнись
ради
Бога.
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
рано
утром
ты
чувствуешь
страх.
Y
se
enfría
tu
espalda
И
это
охлаждает
твою
спину.
Haz
que
yo
nunca
existí...
Сделай
так,
чтобы
я
никогда
не
существовал...
Ódiame
no
quiero
mas
de
ti,
Я
больше
не
хочу
от
тебя.,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Tú
no
me
podrás
mover,
soy
de
piedra
para
tí
Ты
не
сможешь
меня
сдвинуть,
я
каменная
для
тебя.
Silencio
por
favor,
hoy
sólo
hablo
yo
Тише,
пожалуйста,
сегодня
я
говорю
только
я.
Y
por
última
vez
te
diré...
И
в
последний
раз
скажу
тебе...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
нашел
спокойствие.
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
я
поднял
свое
тело,
разум
и
душу,
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
заткнись
ради
Бога.
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
рано
утром
ты
чувствуешь
страх.
Y
se
enfría
tu
espalda
И
это
охлаждает
твою
спину.
Haz
que
yo
nunca
existí...
Сделай
так,
чтобы
я
никогда
не
существовал...
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí,
Я
больше
не
хочу
тебя
ненавидеть.,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
No
pienses
en
mí,
porque
encontré
la
calma
Не
думай
обо
мне,
потому
что
я
нашел
спокойствие.
Y
puse
de
pie
mi
cuerpo,
mente
y
alma
И
я
поднял
свое
тело,
разум
и
душу,
Yo
ya
te
amé,
y
fué
mi
error,
cállate
por
Dios
Я
уже
любил
тебя,
и
это
была
моя
ошибка,
заткнись
ради
Бога.
No
pienses
en
mí,
si
en
las
madrugadas
sientes
temor
Не
думай
обо
мне,
если
рано
утром
ты
чувствуешь
страх.
Y
se
enfría
tu
espalda
И
это
охлаждает
твою
спину.
Haz
que
yo
nunca
existí...
Сделай
так,
чтобы
я
никогда
не
существовал...
Ódiame
no
quiero
mas
de
tí,
Я
больше
не
хочу
тебя
ненавидеть.,
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Adiós
para
siempre...
Прощай
навсегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.