Текст и перевод песни La K'onga - No digas Nada
No digas Nada
Don't Say a Word
No
digas
nada
por
favor,
Please
don't
say
a
word,
Que
sabes
bien
como
soy
yo
Because
you
know
exactly
how
I
am,
Y
creo
que
sobran
las
palabras.
And
I
believe
that
words
are
unnecessary.
No
digas
nada
ya
lo
se,
Don't
say
a
word,
I
already
know,
Aunque
sientes
frió
también
Even
though
you
feel
cold
too,
Y
veo
que
ahí
fuego
en
tu
mirada.
And
I
can
see
that
there's
fire
in
your
eyes.
Y
es
verdad,
que
la
vida
algunas
veces,
And
it's
true,
that
life
sometimes,
Nos
hace
pagar
con
creces
y
que
el
tiempo
siempre
tiene
la
razón
Makes
us
pay
dearly,
and
that
time
is
always
right,
Que
al
final,
cuando
algo
te
pertenece,
Because
in
the
end,
when
something
belongs
to
you,
Un
día
inesperado
vuelve
y
aunque
sea
de
lejos
oye
tu
canción.
One
day
out
of
the
blue
it
will
come
back,
and
even
from
a
distance
it
will
hear
your
song.
No
digas
nada
por
favor,
que
hablando
el
alma
me
destrozas,
Please
don't
say
a
word,
because
speaking
destroys
my
soul,
Quiero
decirte
tantas
cosas,
quiero
acordarme
de
tu
olor
I
want
to
tell
you
so
many
things,
I
want
to
remember
your
smell,
No
digas
nada
por
favor,
no
vaya
a
ser
que
me
despierte,
Please
don't
say
a
word,
lest
I
wake
up,
De
un
sueño
en
el
que
puedo
verte,
y
aun
puedo
hablarte
de
mi
amor
From
a
dream
in
which
I
can
see
you
and
I
can
still
talk
to
you
about
my
love,
No
digas
nada
ten
piedad,
solo
te
pido
que
mañana
por
la
noche,
Please
don't
say
a
word,
have
mercy,
all
I
ask
is
that
tomorrow
night,
Dormido
me
des
la
oportunidad.
When
I'm
asleep,
you
give
me
the
opportunity.
Y
es
verdad,
que
la
vida
algunas
veces,
And
it's
true,
that
life
sometimes,
Nos
hace
pagar
con
creces
y
que
el
tiempo
siempre
tiene
la
razón
Makes
us
pay
dearly,
and
that
time
is
always
right,
Que
al
final,
cuando
algo
te
pertenece,
Because
in
the
end,
when
something
belongs
to
you,
Un
día
inesperado
vuelve
y
aunque
sea
de
lejos
oye
tu
canción.
One
day
out
of
the
blue
it
will
come
back,
and
even
from
a
distance
it
will
hear
your
song.
No
digas
nada
por
favor,
que
hablando
el
alma
me
destrozas,
Please
don't
say
a
word,
because
speaking
destroys
my
soul,
Quiero
decirte
tantas
cosas,
quiero
acordarme
de
tu
olor
I
want
to
tell
you
so
many
things,
I
want
to
remember
your
smell,
No
digas
nada
por
favor,
no
vaya
a
ser
que
me
despierte,
Please
don't
say
a
word,
lest
I
wake
up,
De
un
sueño
en
el
que
puedo
verte,
y
aun
puedo
hablarte
de
mi
amor
From
a
dream
in
which
I
can
see
you
and
I
can
still
talk
to
you
about
my
love,
No
digas
nada
ten
piedad,
solo
te
pido
que
mañana
por
la
noche,
Please
don't
say
a
word,
have
mercy,
all
I
ask
is
that
tomorrow
night,
Dormido
me
des
la
oportunidad.
When
I'm
asleep,
you
give
me
the
opportunity.
No
digas
nada
por
favor,
que
hablando
el
alma
me
destrozas,
Please
don't
say
a
word,
because
speaking
destroys
my
soul,
Quiero
decirte
tantas
cosas,
quiero
acordarme
de
tu
olor
I
want
to
tell
you
so
many
things,
I
want
to
remember
your
smell,
No
digas
nada
por
favor,
no
vaya
a
ser
que
me
despierte,
Please
don't
say
a
word,
lest
I
wake
up,
De
un
sueño
en
el
que
puedo
verte,
y
aun
puedo
hablarte
de
mi
amor
From
a
dream
in
which
I
can
see
you
and
I
can
still
talk
to
you
about
my
love,
No
digas
nada
ten
piedad,
solo
te
pido
que
mañana
por
la
noche,
Please
don't
say
a
word,
have
mercy,
all
I
ask
is
that
tomorrow
night,
Dormido
me
des
la
oportunidad.
When
I'm
asleep,
you
give
me
the
opportunity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.