Текст и перевод песни La K'onga - Uno por uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno por uno
Один за другим
Antes
de
que
me
quede
sin
corazón
Прежде
чем
мое
сердце
остановится,
Voy
a
decirte
todo
lo
que
me
pasa.
Я
скажу
тебе
все,
что
со
мной
происходит.
Te
quiero
a
cada
instante
lo
sabe
Dios
Я
люблю
тебя
каждое
мгновение,
Бог
свидетель,
Aunque
quererte
tanto
también
me
mata.
Хотя
эта
сильная
любовь
меня
и
убивает.
Es
el
viento
en
tu
pelo
tu
libertad
Ветер
в
твоих
волосах,
твоя
свобода
La
que
me
muerde
Меня
терзает,
Es
el
deseo
constante
de
amarte
más.
Это
постоянное
желание
любить
тебя
еще
сильнее.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
с
этим
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Когда
ты
смотришь
на
меня
этим
взглядом,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мои
мысли
сходят
с
ума,
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую.
En
cada
momentito
В
каждое
мгновение,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
рядом
и
со
мной,
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад
проносится
в
небе,
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи
это
тихо,
мне
это
нужно.
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи
это
тихо,
мне
это
нужно.
Me
pierde
tu
manera
de
sonreír
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
En
tu
sonrisa
cabe
la
luz
del
mundo.
В
ней
заключен
свет
всего
мира.
Niña
traviesa
quisiera
repetir
Озорница,
я
хочу
повторить
Los
besos
que
nos
faltan
Все
поцелуи,
которых
нам
не
хватает,
Uno
x
uno.
Один
за
другим.
Y
es
esta
duda
negra
del
corazón
И
эта
черная
тень
сомнения
в
сердце,
Que
a
veces
tengo.
Которая
иногда
меня
посещает.
Si
tu
la
coloreas
será
mejor.
Если
ты
ее
раскрасишь,
станет
лучше.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
с
этим
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Когда
ты
смотришь
на
меня
этим
взглядом,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мои
мысли
сходят
с
ума,
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую.
En
cada
momentito
В
каждое
мгновение,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
рядом
и
со
мной,
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад
проносится
в
небе,
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи
это
тихо,
мне
это
нужно.
Cierra
la
puerta
y
abre
tu
corazón
Закрой
дверь
и
открой
свое
сердце,
Que
este
lo
cuento.
Чтобы
я
мог
рассказать
эту
историю.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
мне
с
этим
делать?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Когда
ты
смотришь
на
меня
этим
взглядом,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Мои
мысли
сходят
с
ума,
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
не
говорю
этого,
но
чувствую.
En
cada
momentito
В
каждое
мгновение,
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Когда
ты
рядом
и
со
мной,
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад
проносится
в
небе,
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи
это
тихо,
мне
это
нужно.
Es
buscarte
sin
saber
Это
искать
тебя,
не
зная
где,
Y
sentir
escalofríos
И
чувствовать
мурашки
En
el
alma
y
en
la
piel
В
душе
и
на
коже,
Si
te
dijera
lo
que
no
se
ve.
Если
бы
я
рассказал
тебе
то,
что
не
видно.
Es
quererte
sin
tener
Это
любить
тебя,
не
имея,
Es
decirte
buenos
días
Это
говорить
тебе
"Доброе
утро"
Con
el
beso
que
inventé
С
поцелуем,
который
я
придумал,
Cuando
te
pienso
sonrío
después
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
улыбаюсь
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.