La Klave - Romper El Hielo - перевод текста песни на немецкий

Romper El Hielo - La Klaveперевод на немецкий




Romper El Hielo
Das Eis brechen
Cuéntame como te va
Erzähl mir, wie es dir geht
Desde aquel tiempo en que nos conocimos
Seit jener Zeit, als wir uns kennenlernten
Mi corazón te extrañó
Mein Herz hat dich vermisst
Lo demostraba en cada latido
Es zeigte sich in jedem Schlag
Cuéntame como te va
Erzähl mir, wie es dir geht
Qué pasó en el tiempo en que y yo no nos vimos
Was geschah in der Zeit, in der wir uns nicht sahen
Porque la primera vez no te hablé claro mujer
Weil ich beim ersten Mal nicht klar zu dir sprach, Mädchen
Y me ganaba la timidez
Und die Schüchternheit übermannte mich
Pero hoy vine a vencer el miedo
Aber heute kam ich, um die Angst zu besiegen
Y a contarlo todo todo, todo lo que siento por
Und alles, alles, alles zu erzählen, was ich für dich fühle
Vine a romper el hielo
Ich kam, um das Eis zu brechen
Y a demostrarte todo, todo, lo que puedo hacer yo por
Und dir alles, alles zu zeigen, was ich für dich tun kann
Vine a vencer el miedo
Ich kam, um die Angst zu besiegen
Y a contarlo todo, todo, todo lo que siento por
Und alles, alles, alles zu erzählen, was ich für dich fühle
Vine a romper el hielo
Ich kam, um das Eis zu brechen
Y a desmotrarte todo, todo, lo que puedo hacer yo por
Und dir alles, alles zu zeigen, was ich für dich tun kann
Con cuidao' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Con cuida' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Con cuidao' estoy tragao'
Vorsicht, ich bin total verknallt
Con cuidao' estoy tragao'
Vorsicht, ich bin total verknallt
Con cuidao' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Cuéntame como te va
Erzähl mir, wie es dir geht
Qué pasó en el tiempo en que y yo no nos vimos
Was geschah in der Zeit, in der wir uns nicht sahen
Porque la primera vez no te hablé claro mujer
Weil ich beim ersten Mal nicht klar zu dir sprach, Mädchen
Y me ganaba la timidez
Und die Schüchternheit übermannte mich
Pero hoy vine a vencer el miedo
Aber heute kam ich, um die Angst zu besiegen
Y a contarlo todo todo, todo lo que siento por
Und alles, alles, alles zu erzählen, was ich für dich fühle
Vine a romper el hielo
Ich kam, um das Eis zu brechen
Y a demostrarte todo, todo, lo que puedo hacer yo por
Und dir alles, alles zu zeigen, was ich für dich tun kann
Vine a vencer el miedo
Ich kam, um die Angst zu besiegen
Y a contarlo todo, todo, todo lo que siento por
Und alles, alles, alles zu erzählen, was ich für dich fühle
Vine a romper el hielo
Ich kam, um das Eis zu brechen
Con cuidao' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Con cuida' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Con cuidao' estoy tragao'
Vorsicht, ich bin total verknallt
Con cuidao' estoy tragao'
Vorsicht, ich bin total verknallt
Con cuidao' wao wao wao, que estoy tragao'
Vorsicht, wau wau wau, ich bin total verknallt
Hoy vine a romper el hielo porque aquí no hay miedo
Heute kam ich, um das Eis zu brechen, denn hier gibt es keine Angst
Porque aquí no hay miedo se rompió el hielo
Denn hier gibt es keine Angst, das Eis ist gebrochen
Y, este secreto de amor, secreto de amor
Und, dieses Liebesgeheimnis, Liebesgeheimnis
Y este secreto de amor, yo voy a contarlo
Und dieses Liebesgeheimnis, ich werde es erzählen
Usted es la niña que al mirarme me enamora
Du bist das Mädchen, das mich verliebt macht, wenn es mich ansieht
Que con su caminao' a mi me descontrola
Das mich mit seinem Gang außer Kontrolle bringt
Que si está cerca rápido me late el corazón
Dass, wenn du nah bist, mein Herz schnell schlägt
Por eso a te hice esta canción
Deshalb habe ich dieses Lied für dich gemacht
Tomarme, tomarte, acariciarte
Dich halten, dich nehmen, dich liebkosen
Quiero esta noche nena ven y estremeceme
Ich will heute Nacht, Baby, komm und lass mich erzittern
Quiero que sepas que ya no existe mi timidez
Ich will, dass du weißt, dass meine Schüchternheit nicht mehr existiert
Ya no existe el miedo déjame intentarlo otra vez
Die Angst existiert nicht mehr, lass es mich noch einmal versuchen
Déjate, déjate de mi querer
Lass dich, lass dich von mir lieben
Quiero ser ese que deseabas ese día aquél
Ich will derjenige sein, den du an jenem Tag begehrtest
Uno de esos amantes, como tu perro fiel
Einer dieser Liebhaber, wie dein treuer Hund
¿Quién dijo miedo? Déjame intentarlo otra vez...
Wer hat Angst gesagt? Lass es mich noch einmal versuchen...
Ya el miedo se fue, por eso vine a conquistarla a usted
Die Angst ist schon weg, deshalb kam ich, um dich zu erobern
Yo quisiera ser ese honbre que por la mañana le diga que la ama
Ich möchte der Mann sein, der dir am Morgen sagt, dass er dich liebt
Y le lleve un desayuno bien sabroso a la cama...
Und dir ein leckeres Frühstück ans Bett bringt...
DÉJAME
LASS MICH
Es que sabes como fue
Es ist so, du weißt, wie es war
Mamita sin azúcar no hay café...
Schätzchen, ohne Zucker gibt's keinen Kaffee...
DÉJAME
LASS MICH
Conquistar tu corazón
Dein Herz erobern
Oye negrita linda es una promesa de amor
Hör zu, meine Hübsche, es ist ein Liebesversprechen
DÉJAME
LASS MICH
Y este secreto de amor, secreto de amor
Und dieses Liebesgeheimnis, Liebesgeheimnis
Déjame intentarlo
Lass es mich versuchen
DÉJAME
LASS MICH
Ámame, quiéreme, sedúceme, acaríciame y bésame
Liebe mich, begehre mich, verführe mich, streichle mich und küss mich
Apriétame mi mujer
Drück mich fest, du, mein Mädchen
Baby, ¿tú sabes quienes somos nosotros?
Baby, weißt du, wer wir sind?
Dj gordo, Yeison in da house, LP Versátil
Dj gordo, Yeison in da house, LP Versátil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.