Текст и перевод песни La Kuppé - Bellaquita / Tutu / Callaita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellaquita / Tutu / Callaita
Bellaquita / Tutu / Callaita
Es
una
cosa
de
locos
It's
driving
me
crazy
Cómo
ese
culo
me
tiene
envicia'o
How
your
body's
got
me
hooked
Desde
que
lo
hicimos
me
quedé
juquea'o
Ever
since
we
did
it,
I've
been
obsessed
Esos
gritos
se
quedaron
grabados
en
mi
mente
Those
screams
are
stuck
in
my
head
Dime
si
estás
puesta
pa'
mí
esta
noche
Tell
me
if
you're
down
for
me
tonight
Yo
quiero
quitarte
ese
panticito
Dolce
I
wanna
take
off
that
Dolce
panty
Dime
si
estás
puesta
pa'
mí
esta
noche
Tell
me
if
you're
down
for
me
tonight
Que
hoy
yo
quiero
darte
Cause
tonight
I
want
to
give
it
to
you
Ponte
encima
de
mí,
bellaquita
Get
on
top
of
me,
bellaquita
No
calles
lo
que
sientes
y
grita
Don't
hold
back
what
you
feel,
scream
it
out
Que
los
vecinos
se
enteren
Let
the
neighbors
hear
it
Y
si
llegan
los
guardias,
que
esperen
And
if
the
cops
come,
let
them
wait
Que
sepan
que
soy
tu
hombre
Let
them
know
I'm
your
man
Que
los
vecinos
se
aprendan
mi
nombre
Let
the
neighbors
learn
my
name
Ponte
encima
de
mí,
bellaquita
Get
on
top
of
me,
bellaquita
No
calles
lo
que
sientes
y
grita
Don't
hold
back
what
you
feel,
scream
it
out
Que
los
vecinos
se
enteren
Let
the
neighbors
hear
it
Y
si
llegan
los
guardias,
que
esperen
And
if
the
cops
come,
let
them
wait
Que
sepan
que
soy
tu
hombre
Let
them
know
I'm
your
man
Que
los
vecinos
se
aprendan
mi
nombre
Let
the
neighbors
learn
my
name
Señor
oficial
yo
la
puse
a
gritar
Officer,
I
made
her
scream
No
paso
na'
malo
pero
la
tuve
que
castigar
Nothing
bad
happened,
but
I
had
to
punish
her
Tiene
carita
de
que
no
falla
una
misa
She's
got
the
face
of
an
angel
Pero
le
encanta
bellaquear
bajo
la
frisa
But
she
loves
to
get
naughty
under
the
sheets
Y
mi
único
delito
fue
comerme
ese
culito
And
my
only
crime
was
devouring
that
booty
Yo
le
di
nalgada'
porque
no
quería
besito'
I
gave
her
some
spanks
because
she
didn't
want
kisses
Por
eso
fueron
los
grito'
That's
why
she
was
screaming
La
víctima
gritaba:
"¡Qué
rico!"
The
victim
was
yelling,
"So
good!"
Ponte
encima
de
mí,
bellaquita
Get
on
top
of
me,
bellaquita
No
calles
lo
que
sientes
y
grita
Don't
hold
back
what
you
feel,
scream
it
out
Que
los
vecinos
se
enteren
Let
the
neighbors
hear
it
Y
si
llegan
los
guardias,
que
esperen
And
if
the
cops
come,
let
them
wait
Que
sepan
que
soy
tu
hombre
Let
them
know
I'm
your
man
Que
los
vecinos
se
aprendan
mi
nombre
Let
the
neighbors
learn
my
name
Yo
no
sé
de
poesía
ni
de
filosofía
I
don't
know
poetry
or
philosophy
Sólo
sé
que
tu
vida
yo
la
quiero
en
la
mía
I
just
know
I
want
your
life
in
mine
Yo
no
sé
cómo
hacer
pa'
no
tenerte,
la
ganas
que
te
tengo
I
don't
know
how
to
not
have
you,
the
desire
I
have
for
you
Cómo
hacer
pa'
no
quererte,
yeah
How
to
stop
wanting
you,
yeah
Tú,
tú,
nadie
como
tú,
tú,
no
hay
un
sustitutu
You,
you,
nobody
like
you,
you,
there's
no
substitute
Pa'
ese
cuerpo
tuyo
que
a
mí
ya
me
tiene
cucu
For
that
body
of
yours
that's
got
me
going
cuckoo
En
un
rato
te
buscu,
voy
y
te
acurrucu,
yeah-eh
I'll
look
for
you
in
a
bit,
I'll
go
and
cuddle
you,
yeah-eh
No
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
just
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
just
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú
There's
just
nobody
like
you
Porque
yo
me
acurruco
sólo
contigo
Because
I
only
cuddle
with
you
Pongamo'
el
aire
en
dieciséis
pa'
morirnos
de
frío
Let's
put
the
AC
on
16
to
freeze
ourselves
Vente
pa'l
la'o
mío
Come
to
my
side
Que
mis
besitos
de
pronto
te
sirven
de
abrigo
My
kisses
might
suddenly
serve
as
your
blanket
Como
hacer
pa'
no
tenerte
How
to
stop
having
you
Las
ganas
que
te
tengo
The
desire
I
have
for
you
Como
hacer
pa'
no
quererte,
yeah
How
to
stop
wanting
you,
yeah
Tú,
tú,
nadie
como
tú,
tú,
no
hay
un
sustitutu
You,
you,
nobody
like
you,
you,
there's
no
substitute
Pa'
ese
cuerpo
tuyo
que
a
mí
ya
me
tiene
cucu
For
that
body
of
yours
that's
got
me
going
cuckoo
En
un
rato
te
buscu,
voy
y
te
acurrucu,
yeah-eh
I'll
look
for
you
in
a
bit,
I'll
go
and
cuddle
you,
yeah-eh
No
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
just
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú,
tú
There's
just
nobody
like
you,
you
Es
que
no
hay
nadie
como
tú
There's
just
nobody
like
you
Ella
e'
calladita,
pero
pa'l
sexo
e'
atrevida,
yo
sé
She's
quiet,
but
in
bed
she's
daring,
I
know
Marihuana
y
bebida,
gozándose
la
vida
Marijuana
and
drinks,
enjoying
life
Ella
no
era
así,
ella
no
era
así,
no
sé
quién
la
dañó
She
wasn't
like
this,
she
wasn't
like
this,
I
don't
know
who
messed
her
up
Ella
no
era
así,
ella
no
era
así,
no
sé
quién
la
dañó
She
wasn't
like
this,
she
wasn't
like
this,
I
don't
know
who
messed
her
up
Ahora
enrola
y
lo
prende
Now
she
rolls
it
and
lights
it
up
E'
panita
del
que
vende
She's
friends
with
the
dealer
Y
no
se
si
me
miente
And
I
don't
know
if
she's
lying
to
me
Ella
e'
calladita,
pero
pa'l
sexo
e'
atrevida,
yo
sé
She's
quiet,
but
in
bed
she's
daring,
I
know
Marihuana
y
bebida,
gozándose
la
vida
como
es
Marijuana
and
drinks,
enjoying
life
as
it
is
Ella
e'
calladita,
pero
pa'l
sexo
e'
atrevida,
yo
sé
She's
quiet,
but
in
bed
she's
daring,
I
know
Marihuana
y
bebida,
gozándose
la
vida
Marijuana
and
drinks,
enjoying
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.