Текст и перевод песни La La Love You - La Canción del Verano
La Canción del Verano
The Summer Song
La
canción
del
verano
The
song
of
the
summer
Que
en
mi
cabeza
se
repite,
una
y
otra
vez
Plays
on
repeat,
over
and
over
again
Y
sé
que
me
está
matando
And
I
know
it's
killing
me
Pero
no
puedo
evitarlo
But
I
can't
help
it
La
canción
del
verano
The
song
of
the
summer
Que
cada
día
me
castiga,
una
y
otra
vez
That
punishes
me
every
day,
over
and
over
again
Y
no
consigo
quitarme
And
I
can't
get
rid
of
La
puta
canción
del
verano
The
damn
song
of
the
summer
Y
otra
vez,
24
de
junio,
empieza
el
verano
y
me
acuerdo
de
ti
And
once
again,
June
24th,
summer
begins,
and
I
remember
you
Y
la
noche
más
corta
del
año
se
me
hace
muy
larga,
si
no
estás
aquí
And
the
shortest
night
of
the
year
seems
very
long,
if
you're
not
here
Y
sentado,
mirando
la
hoguera,
viendo
cómo
mi
mundo
se
quema
And
sitting,
looking
at
the
bonfire,
watching
as
my
world
burns
Aquí
sigo
amando
y
odiando
Here
I
am,
still
loving
and
hating
you
La
canción
del
verano
The
song
of
the
summer
Que
cada
frase,
cada
verso,
me
recuerda
a
ti
Every
phrase,
every
verse,
reminds
me
of
you
A
todos
aquellos
días
Of
all
those
days
Que
la
escuchaba
a
tu
lado
When
I
used
to
listen
to
it
beside
you
Y
ahora
que
todo
ha
cambiado
And
now
that
everything
has
changed
Es
cada
nota
una
derrota
muy
dentro
de
mí
Every
note
is
a
defeat,
deep
within
me
Y
tengo
que
soportarlo
And
I
have
to
endure
it
Cada
maldito
verano
Every
damn
summer
Y
otra
vez,
24
de
junio,
empieza
el
verano
y
me
acuerdo
de
ti
And
once
again,
June
24th,
summer
begins,
and
I
remember
you
Y,
esta
noche,
serás
mi
coartada
para
irme
a
la
cama
a
quererme
morir
And
tonight,
it
will
be
my
excuse,
to
go
to
bed
and
want
to
die
Y
tumbado,
yo
solo,
en
la
almohada
And
lying
down,
all
alone,
on
my
pillow
Como
siempre,
montándome
el
drama
As
always,
making
a
drama
for
myself
Aún
te
sigo
esperando
y
tocando
Still
waiting
and
thinking
of
you
Y
otra
vez,
24
de
junio,
empieza
el
verano
y
me
acuerdo
de
ti
And
once
again,
June
24th,
summer
begins,
and
I
remember
you
Y
la
noche
más
corta
del
año
se
me
hace
muy
larga,
si
no
estás
aquí
And
the
shortest
night
of
the
year
seems
very
long,
if
you're
not
here
Porque
tú
eres
esa
melodía
que
nunca
se
olvida
y
te
quiero
pedir
Because
you
are
that
melody
that
is
never
forgotten,
and
I
want
to
ask
you
Que
me
permitas,
si
eres
tan
amable,
el
placer
culpable
de
sufrir
por
ti
To
allow
me,
if
you
are
so
kind,
the
guilty
pleasure
of
suffering
for
you
Porque
sé
que,
aunque
tú
me
quisiste
Because
I
know,
even
though
you
loved
me
Ahora
nada
me
suena
más
triste
Now
nothing
sounds
sadder
to
me
Que
el
recuerdo
del
año
que
fuiste
Than
the
memory
of
the
year
you
were
Mi
canción
del
verano
My
summer
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Merino Velasco, Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.