Текст и перевод песни La Ley - Ánimal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
ojo
de
tu
amor
se
va
cerrar
Взор
твоей
любви
вот-вот
погаснет,
Y
no
sé
si
acaso
vuelva
a
despertar
И
я
не
знаю,
сможет
ли
он
вновь
проснуться.
Yo
sobrexistiré
con
el
viejo
sol
Я
выживу
под
старым
солнцем,
Bajo
el
manto
de
alguna
autocompasión
Под
покровом
жалости
к
себе.
Que
los
llantos
que
ahogan
este
amanecer
Что
слёзы,
что
душат
этот
рассвет,
Me
harán
brotar
Помогут
мне
прорасти.
El
mar
de
norte
a
sur
se
va
secar
Море
с
севера
на
юг
пересохнет,
Y
no
sé
si
pueda
ahora
navegar
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
теперь
плыть,
Para
volver
Чтобы
вернуться.
Y
los
llantos
que
ahogan
este
atardecer
И
слёзы,
что
душат
этот
закат,
Me
harán
viajar
Заставят
меня
отправиться
в
путь.
Solamente,
solo
Только,
один,
Existo
en
este
altar
Существую
на
этом
алтаре.
Solamente,
solo
Только,
один,
Persisto
en
este
amar
Продолжаю
эту
любовь.
Bésame
y
bésame
Целуй
меня,
целуй,
Hasta
sentirte
Пока
не
почувствуешь,
El
hijo
de
una
star
se
va
acostar
Сын
звезды
ложится
спать,
Y
no
sé
si
acaso
quiera
ahora
levantarse
И
я
не
знаю,
захочет
ли
он
теперь
встать,
Y
los
llantos
que
ahogan
su
anochecer
И
слёзы,
что
душат
его
сумерки,
Lo
harán
gritar
Заставят
его
кричать.
(Solamente
solo)
(Только
один)
(Solamente
solo)
(Только
один)
(Solo,
solamente)
(Один,
только)
Bésame
y
bésame
hasta
sentirte
Целуй
меня,
целуй,
пока
не
почувствуешь
Animal,
da-ra-da-ra-da
Животное,
да-ра-да-ра-да
Bésame
y
bésame
hasta
morir
Целуй
меня,
целуй,
пока
не
умру.
Animal,
da-ra-da-ra-da
Животное,
да-ра-да-ра-да
Bésame
y
bésame
hasta
sufrir
Целуй
меня,
целуй,
пока
не
буду
страдать.
Animal,
da-ra-da-ra-da
Животное,
да-ра-да-ра-да
Bésame
y
bésame
hasta
morir
Целуй
меня,
целуй,
пока
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Cuevas, Mauricio Clavekia, Andres Bobe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.