Текст и перевод песни La Ley - Bienvenido al anochecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenido al anochecer
Welcome to Twilight
Bienvenido
al
anochecer
Welcome
to
twilight
Siempre
y
cuando
sepas
morir
As
long
as
you
know
how
to
die
Vienes
desde
un
atardecer
You
come
from
a
sunset
Donde
a
veces
hay
que
sufrir
Where
sometimes
you
have
to
suffer
Si
en
tu
mirada
cargas
un
océano
If
you
carry
an
ocean
in
your
eyes
De
lágrimas
heladas
como
un
tempano
Of
icy
tears
like
an
ice
floe
Bienvenido
al
anochecer
Welcome
to
twilight
Siempre
y
cuando
sepas
morir
As
long
as
you
know
how
to
die
El
tiempo
corre
atropellando
avenidas
Time
runs
over
avenues
Desmedidas
por
una
razón
Disproportionate
for
a
reason
Y
es
que
cada
uno
camina
en
el
sentido
And
each
one
walks
in
the
direction
Que
su
vida
lo
ilumina
hacia
una
verdad,
una
verdad
That
their
life
lights
up
towards
a
truth,
a
truth
Siete
días
de
bendición
Seven
days
of
blessing
Cada
segundo
cuenta
Every
second
counts
Una
historia
de
resignación
A
story
of
resignation
Y
en
este
gran
desierto
donde
un
día
And
in
this
great
desert
where
one
day
Es
como
el
agua
que
nunca
cayó
Is
like
the
water
that
never
fell
Ya
no
hay
lluvia
para
existir
There
is
no
more
rain
to
exist
El
tiempo
corre
atropellando
avenidas
Time
runs
over
avenues
Desmedidas
por
una
razón
Disproportionate
for
a
reason
Y
es
que
cada
uno
camina
en
el
sentido
And
each
one
walks
in
the
direction
Que
su
vida
lo
ilumina
hacia
una
verdad,
por
eso
That
their
life
lights
up
towards
a
truth,
that's
why
Bienvenido
al
anochecer
Welcome
to
twilight
Donde
algunos
están
de
pie
Where
some
are
standing
Esperando
volver
a
nacer
Waiting
to
be
born
again
Siempre
hay
una
razón
para
seguir
There
is
always
a
reason
to
continue
Sintiendo
el
paso
que
este
tiempo
nos
marcó,
a
los
dos
Feeling
the
step
that
this
time
marked
for
us,
for
both
of
us
Ya
tu
sombra
se
despidió
Your
shadow
has
already
said
goodbye
No
quedan
más
palabras
There
are
no
more
words
Solo
escucho
una
respiración
I
only
hear
a
breath
Y
cruzarás
el
anochecer
And
you
will
cross
the
twilight
Siempre
y
cuando
puedas
seguir
As
long
as
you
can
go
on
El
tiempo
corre
atropellando
avenidas
Time
runs
over
avenues
Desmedidas
por
una
razón
Disproportionate
for
a
reason
Y
es
que
cada
uno
camina
en
el
sentido
And
each
one
walks
in
the
direction
Que
su
vida
lo
ilumina
hacia
una
verdad,
por
eso
That
their
life
lights
up
towards
a
truth,
that's
why
Bienvenido
al
anochecer
Welcome
to
twilight
Donde
algunos
dejan
de
ser
Where
some
cease
to
be
Esperando
volver
a
nacer
Waiting
to
be
born
again
Siempre
hay
una
razón
para
seguir
sintiendo
el
paso
There
is
always
a
reason
to
continue
feeling
the
step
Que
este
tiempo
nos
marcó
That
this
time
marked
for
us
Bienvenido
al
anochecer
Welcome
to
twilight
Donde
algunos
están
de
pie
Where
some
are
standing
Esperando
volver
a
nacer
Waiting
to
be
born
again
Para
volver
a
descubrir
To
rediscover
Caminos
que
los
llevarán
Paths
that
will
lead
them
Caminos
que
nos
llevarán
Paths
that
will
lead
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuevas-olmedo Luis Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.