Текст и перевод песни La Ley - Día cero
Veo
lo
que
creo
ver
y
no
veo
más
I
see
what
I
believe
to
see
and
I
see
no
more
De
lo
que
pueda
contar,
no
recuerdo
nada
Than
what
I
can
say,
I
remember
nothing
No
hay
necesidad
There
is
no
need
De
hablarlo
más
To
talk
about
it
anymore
Creo
creer,
temo
temer
que
esto
es
verdad
I
think
I
trust,
I
fear
I
have
to
believe
that
this
is
true
La
vida
se
nubló
en
su
totalidad
Life
has
become
completely
cloudy
Y
no
sé
mirar
lo
que
dejé
allá
atrás
And
I
don't
know
how
to
look
at
what
I
left
back
there
En
ese
camino
largo
On
that
long
road
Que
un
día
me
vio
caminar
That
one
day
saw
me
walk
Nació
esta
ciega
herida
This
blind
wound
was
born
Que
borró
hoy
día
mi
ayer
That
erased
my
yesterday
today
Personas
extrañas
hablan
de
quién
fui
Strange
people
talk
about
who
I
was
Pretenden
darme
valor
sin
que
sepa
nada
They
pretend
to
give
me
courage
without
knowing
anything
No
hay
necesidad
There
is
no
need
Ni
siquiera
de
llorar
por
estar
así
Not
even
to
cry
for
being
this
way
Mi
amnesia
me
dice
My
amnesia
tells
me
Absolutamente
nada
más
Absolutely
nothing
else
Que
esa
sensación
de
ansiedad
That
this
feeling
of
anxiety
En
ese
camino
largo
On
that
long
road
Que
un
día
me
vio
caminar
That
one
day
saw
me
walk
Quemé
una
biografía
I
burned
a
biography
Y
soplé
cenizas
del
ayer
And
blew
away
the
ashes
of
yesterday
No
intenten
enseñarme
Don't
try
to
teach
me
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Who
loved
me
and
who
I
should
love
Comienza
el
día
cero
Day
zero
begins
Y
mañana
su
continuidad
And
tomorrow
its
continuation
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Y
soplé
cenizas
del
ayer
And
blew
away
the
ashes
of
yesterday
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Y
soplé
cenizas
de
mi
ayer
And
blew
away
the
ashes
of
my
yesterday
No
intenten
enseñarme
Don't
try
to
teach
me
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Who
loved
me
and
who
I
should
love
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Shada-da-da-da
Quién
me
quiso
y
a
quién
debo
amar
Who
loved
me
and
who
I
should
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Aboitiz, Alberto Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.