La Ley - Fuera de mi - Commentary - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Ley - Fuera de mi - Commentary




Fuera de mi - Commentary
Вне себя - Комментарий
Lentamente desvanezco
Медленно исчезаю,
Y uso el viento de pretexto
Используя ветер как предлог.
Mi cabeza rueda en la escalera
Моя голова катится по лестнице,
Las miradas cínicas
Циничные взгляды
Barren los detalles que
Стирают детали, которые
Al final del día morirán
В конце дня умрут.
Y digo:
И я говорю:
Todo se me escapa
Всё ускользает от меня,
Un paso mas allá
На шаг дальше,
Fuera de
Вне себя.
En el umbral del mundo
На пороге мира,
Sin necesidad de entrar
Без необходимости входить.
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Вне себя, потерянный на другом пути,
Sin necesidad de volver
Без необходимости возвращаться.
Me encontré en un balcón
Я оказался на балконе
Con un angel celestial
С небесным ангелом,
Que me devolvió mi cabeza
Который вернул мне мою голову.
Me explicó como encontrar
Он объяснил мне, как найти себя,
Cuando se desprende el alma
Когда душа отделяется,
Conectandola a mi corazón
Соединяя её с моим сердцем.
Y digo:
И я говорю:
Todo se me escapa
Всё ускользает от меня,
Un paso mas allá
На шаг дальше,
Fuera de mí, en el umbral del mundo
Вне себя, на пороге мира,
Sin necesidad de entrar
Без необходимости входить.
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Вне себя, потерянный на другом пути,
Sin necesidad de volver
Без необходимости возвращаться.
Solté los lazos que me atan
Я разорвал узы, что связывали меня,
Fuera de
Вне себя.
Cuando el día se agotó
Когда день иссяк,
Sentí que era tiempo de regresarle pasos al camino
Я почувствовал, что пора вернуть шаги назад.
Pregunté devuelta si
Я спросил в ответ,
Todavía existía el amor
Существует ли ещё любовь?
Nadie se digno a contestar
Никто не удостоил меня ответом.
Fuera de mí, perdido en otro rumbo
Вне себя, потерянный на другом пути,
Sin necesidad de volver
Без необходимости возвращаться.
Solté los lazos que me atan
Я разорвал узы, что связывали меня,
Dejando huellas que pisan
Оставляя следы,
Fuera de mí.
Вне себя.





Авторы: Caporuscio Aldo, Cuevas-olmedo Luis Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.