Текст и перевод песни La Ley - Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
que
caminas
Мужчина,
что
идёт
En
la
ruta
de
la
grandeza
По
дороге
величия,
Vas
cojeando
como
animal
Ты
хромаешь,
словно
зверь.
Date
vuelta
y
ve
Оглянись
и
посмотри,
Que
escupiste
donde
decía
Как
ты
плюнул
там,
где
было
сказано:
¿No
muerdas
la
mano
que
te
da
de
comer'
"Не
кусай
руку,
что
тебя
кормит".
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Descubriste
el
fuego
Ты
открыл
огонь,
Para
facilitar
tu
vida
Чтобы
облегчить
свою
жизнь,
Y
ahora
lo
usas
para
encabezar
А
теперь
используешь
его,
чтобы
возглавить
Marchas
de
guerra
Военные
марши.
Abuso
de
poder
demente
Злоупотребление
безумной
властью,
Tu
necia
manera
de
jugar
Твоя
глупая
манера
играть.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
К
полной
потере
контроля
в
этом
мире
Por
tu
mal
Из-за
твоего
зла.
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
К
концу
завоеваний,
совершённых
Por
el
mar,
aún
По
морю,
всё
ещё.
Beatificas
y
no
te
ocupas
de
la
miseria
Ты
превозносишь
и
не
заботишься
о
нищете,
Que
elimina
hermanos
día
a
día,
día
a
día
Которая
уничтожает
братьев
день
за
днём,
день
за
днём.
Tantos
satélites
en
la
era
comunicacional
(día
a
día,
día
a
día)
Столько
спутников
в
эпоху
коммуникаций
(день
за
днём,
день
за
днём),
Aún
no
logran
acercarnos
totalmente
bien
Но
всё
ещё
не
получается
сблизить
нас
по-настоящему.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
¿A
dónde
vamos?
Куда
мы
идём?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
К
полной
потере
контроля
в
этом
мире
Por
tu
mal,
uh
Из-за
твоего
зла,
ух.
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
К
концу
завоеваний,
совершённых
Por
el
mar
aún
По
морю,
всё
ещё.
Hace
un
gran
temblor
en
las
entrañas
Сильная
дрожь
в
глубине
De
tu
mar
aún
Твоего
моря,
всё
ещё.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах.
Si
es
verdad
que
nada
es
imposible
Если
правда,
что
нет
ничего
невозможного,
No
habrá
mal,
uh
Не
будет
зла,
ух.
Fuera
oscuridad
que
mancha
la
inmensidad
Прочь
тьма,
что
пятнает
безбрежность
De
tu
mar
aún
Твоего
моря,
всё
ещё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuevas-olmedo Luis Alberto, Frugone Poblete Pedro, Aboitiz Dominguez Rodrigo Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.