Текст и перевод песни La Ley - Libertad
Se
me
ha
ido
de
las
manos
It
has
gone
out
of
my
hands
Algo
trágico
e
inocente
Something
tragic
and
innocent
Nadie
cubrió
mis
heridas
No
one
covered
my
wounds
Y
lo
mágico
se
convirtió
en
vano
And
the
magic
became
in
vain
El
silencio
fue
mi
prenda
Silence
was
my
pawn
De
los
sábados
llenos
de
ausencia
Of
Saturdays
full
of
absence
Escribí
mi
pesadilla
I
wrote
my
nightmare
Y
la
deshojé
donde
decía
And
I
tore
it
up
where
it
said
Es
una
lástima,
por
si
no
han
notado
It's
a
pity,
in
case
you
haven't
noticed
Es
una
lástima,
mis
ojos
cerrados
It's
a
pity,
my
eyes
closed
Sueñan
encontrar...
Dreaming
of
finding...
Libertad,
yo
quiero
libertad
Freedom,
I
want
freedom
Libertad,
tan
solo
libertad
Freedom,
just
freedom
Transformé
mi
impotencia
I
transformed
my
impotence
Y
mi
dignidad
amedrentada
And
my
threatened
dignity
En
un
grito
de
consciencia
Into
a
cry
of
conscience
Que
nunca
más
callé
por
experiencia
That
I
never
silenced
again
by
experience
Y
fue
una
lástima,
por
si
no
han
notado
And
it
was
a
pity,
in
case
you
haven't
noticed
Fueron
lágrimas,
con
ojos
sellados
They
were
tears,
with
sealed
eyes
Que
sueñan
encontrar...
That
dream
of
finding...
Libertad,
yo
quiero
libertad
Freedom,
I
want
freedom
Libertad,
tan
solo
libertad
Freedom,
just
freedom
En
la
oscuridad
no
hay
paz,
no
puedo
ver
In
the
darkness
there
is
no
peace,
I
can't
see
Me
tropiezo
con
hostilidad,
no
sé
muy
bien
I
stumble
with
hostility,
I
don't
know
very
well
Si
hay
que
esperar
la
luz
para
enfrentarse
If
you
have
to
wait
for
the
light
to
face
it
Libertad,
yo
quiero
libertad
Freedom,
I
want
freedom
Libertad,
(tan
solo)
libertad
Freedom,
(just)
freedom
Libertad,
yo
quiero
libertad
Freedom,
I
want
freedom
Libertad,
(tan
solo)
libertad
Freedom,
(just)
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Romina Power, Howard Carpendale, William Molco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.