Текст и перевод песни La Ley - Mentira (Unplugged) - Commentary
Mentira,
mi
vida,
lo
que
se
da
y
no
se
mira
Ложь,
моя
жизнь,
то,
что
дается
и
не
смотрит,
Mentira
fundida
por
miel
que
evaporó
mi
piel
Ложь,
расплавленная
медом,
который
испарил
мою
кожу,
Mentira
prohibida,
debilidad
que
me
domina
Запретная
ложь,
слабость,
которая
доминирует
надо
мной.
Mentira,
mi
vida,
no
quiero
más
mentirte,
amor
Ложь,
моя
жизнь,
я
больше
не
хочу
лгать
тебе,
любовь.
Solamente
encontré
el
necio
precio
de
volverme
Я
нашел
только
глупую
цену,
чтобы
стать
Mentira
vendida,
moralidad
que
me
intoxica
Проданная
ложь,
мораль,
которая
опьяняет
меня.
Mentira
escondida,
flagelo
que
mi
corazón
no
olvida
Скрытая
ложь,
Бич,
который
мое
сердце
не
забывает.
Mentira,
las
tentaciones
destructivas
Ложь,
разрушительные
искушения
Mentira
medida,
no
quiero
más
mentirte,
amor
Мерная
ложь,
я
больше
не
хочу
лгать
тебе,
любовь.
Solamente
me
perdí
Я
просто
заблудился.
Regreso
para
devolverte
Возвращение,
чтобы
вернуть
вас
Mi
corazón
late
por
ti
dentro
de
mí
Мое
сердце
бьется
для
тебя
внутри
меня.
Mi
corazón
nunca
dejó
tu
corazón
Мое
сердце
никогда
не
покидало
твое
сердце.
Mentira
servida,
el
vino
y
pan
de
cada
día
Ложь
подается,
вино
и
хлеб
насущный
Mentira
atrevida,
bolero
de
mi
corazón
Дерзкая
ложь,
болеро
моего
сердца,
Amarga
saliva,
sabor
a
culpa
y
agonía
Горькая
слюна,
вкус
вины
и
агонии
Mentira
divina,
no
quiero
más
mentirte,
amor
Божественная
ложь,
я
больше
не
хочу
лгать
тебе,
любовь.
Solamente
encontré
el
necio
precio
de
volverme
a
ver
Я
просто
нашел
глупую
цену,
чтобы
увидеть
себя
снова.
Amor,
solamente
encontré
el
necio
precio
de
volverte
Любовь,
я
нашел
только
глупую
цену,
чтобы
вернуть
тебя.
Mi
corazón
late
por
ti
dentro
de
mí
Мое
сердце
бьется
для
тебя
внутри
меня.
Y
siempre
busco
la
verdad
И
я
всегда
ищу
правду.
Mi
corazón
nunca
dejó
tu
corazón
Мое
сердце
никогда
не
покидало
твое
сердце.
Mi
corazón
late
por
ti
dentro
de
mí
Мое
сердце
бьется
для
тебя
внутри
меня.
Y
busco
siempre
la
verdad
И
я
всегда
ищу
правду.
Mi
corazón
nunca
se
fue
Мое
сердце
никогда
не
уходило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuevas-olmedo Luis Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.