Текст и перевод песни La Ley - Mundo Ideal
Se
fue
el
ayer
y
me
robó
los
días
que
el
tiempo
congeló
Он
ушел
вчера
и
украл
у
меня
дни,
когда
время
замерло.
Todo
cambió,
hasta
el
azul
del
cielo
respira
dolor
Все
изменилось,
даже
синева
неба
дышит
болью.
Beautiful
se
fue
Красавица
ушла.
Se
perdió,
tal
vez
Он
заблудился,
может
быть,
Beautiful
es
porvenir
Красивая-это
будущее
Que
desvanece
dentro
de
mí
Который
исчезает
внутри
меня.
Y
desperté
con
ganas
de
contar
las
gotas
del
mar
И
я
проснулся,
желая
сосчитать
морские
капли,
Y
me
encontré
con
la
devastación
И
я
столкнулся
с
опустошением,
Que
el
hombre
escondió
Что
человек
спрятал
Beautiful
se
fue
Красавица
ушла.
Se
perdió,
tal
vez
Он
заблудился,
может
быть,
Beautiful,
porvenir
Красивая,
будущая
Que
desvanece
Который
исчезает
Intentemos
llegar
Давайте
попробуем
добраться
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin,
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец,
этот
идеальный
мир
Intentemos
llegar
(esperando
llegar)
Давайте
попробуем
добраться
(ожидая
прибытия)
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin
(sentiremos
hasta
el
fin),
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец
(мы
почувствуем
до
конца),
этот
идеальный
мир
Intentemos
llegar
(en
paz
quiero
estar,
solo
en
paz
quiero
estar)
Давайте
попробуем
добраться
(в
мире
я
хочу
быть,
только
в
мире
я
хочу
быть)
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin
(sentiremos
hasta
el
fin),
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец
(мы
почувствуем
до
конца),
этот
идеальный
мир
Intentemos
llegar
(en
paz
quiero
estar,
solo
en
paz
quiero
estar)
Давайте
попробуем
добраться
(в
мире
я
хочу
быть,
только
в
мире
я
хочу
быть)
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin
(sentiremos
hasta
el
fin),
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец
(мы
почувствуем
до
конца),
этот
идеальный
мир
Intentemos
llegar
(en
paz
quiero
estar,
solo
en
paz
quiero
estar)
Давайте
попробуем
добраться
(в
мире
я
хочу
быть,
только
в
мире
я
хочу
быть)
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin
(sentiremos
hasta
el
fin),
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец
(мы
почувствуем
до
конца),
этот
идеальный
мир
Intentemos
llegar
(esperando
llegar)
Давайте
попробуем
добраться
(ожидая
прибытия)
Puedes
imaginar
Вы
можете
себе
представить
Sentiremos,
al
fin
(sentiremos
hasta
el
fin),
ese
mundo
ideal
Мы
почувствуем,
наконец
(мы
почувствуем
до
конца),
этот
идеальный
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Beto Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.