Текст и перевод песни La Ley - Opacidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
ángel
que
cobra
los
vestigios
de
riquezas
paganas
Есть
ангел,
собирающий
остатки
языческого
богатства
Hay
un
ángel
que
sobra
en
las
celestiales
filas
de
la
verdad
Есть
ангел
лишний
в
небесных
рядах
истины
Y
si
escapas
del
mal
que
has
implantado
hoy
И
если
ты
избежишь
зла,
что
посеял
сегодня
Ese
ángel
inventará
la
forma
de
inducirte
Этот
ангел
найдет
способ
внушить
тебе
Parte
de
su
carga
Часть
своего
бремени
Vulnerando
tu
alma
Раня
твою
душу
Hay
un
ángel
que
aborda
múltiples
debilidades
humanas
Есть
ангел,
обращающийся
к
множеству
человеческих
слабостей
Hay
un
ángel
que
sobra
en
las
celestiales
filas
de
la
bondad
Есть
ангел
лишний
в
небесных
рядах
добра
Mas
no
te
salvará
engañándote,
permitirás
Но
он
не
спасет
тебя
обманом,
ты
позволишь
Perpetuar
cadenas
de
opacidad
Увековечить
цепи
непрозрачности
Perpetuar
cadenas
de
ambigüedad
Увековечить
цепи
двусмысленности
Hay
un
trueno
de
poder
que
alimenta
la
inconsciencia
urbana
Есть
гром
силы,
питающий
городское
безрассудство
Hay
un
ángel
que
estorba
en
el
sentimiento
puro
de
una
pasión
Есть
ангел,
мешающий
чистому
чувству
страсти
Y
es
la
ira
del
mal
que
has
cultivado
hoy
И
это
гнев
зла,
что
ты
взрастил
сегодня
Lo
que
nutre
sus
ganas
y
la
forma
de
inducirte
Питает
его
желание
и
способ
внушить
тебе
Parte
de
su
carga
Часть
своего
бремени
Vulnerando
tu
alma
Раня
твою
душу
Hay
un
ángel
que
sobra
(hay
una
ángel
que
cobra)
Есть
ангел
лишний
(есть
ангел,
собирающий)
Hay
un
ángel
que
aborda
(hay
un
ángel
que
estorbará)
Есть
ангел,
обращающийся
(есть
ангел,
который
помешает)
Mas
no
te
salvará
engañándote,
permitirás
Но
он
не
спасет
тебя
обманом,
ты
позволишь
Perpetuar
cadenas
de
opacidad
Увековечить
цепи
непрозрачности
Perpetuar
cadenas
de
ambigüedad
Увековечить
цепи
двусмысленности
Perpetuar
cadenas
de
opacidad
Увековечить
цепи
непрозрачности
Perpetuar
cadenas
de
ambigüedad
Увековечить
цепи
двусмысленности
There's
an
eye
on
the
corner
На
углу
глаз
There's
a
spy
on
the
corner
На
углу
шпион
There's
an
eye
on
the
corner
На
углу
глаз
There's
a
spy
on
the
corner
На
углу
шпион
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Aboitiz, Mauricio Claveria, Luis Cuevas, Pedro Frugone, Luciano Rojas
Альбом
Vértigo
дата релиза
17-02-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.