Текст и перевод песни La Ley - Ya no estás
Ya no estás
You're Not Here Anymore
Busco
un
momento
perdido
en
el
tiempo
para
encontrarte
I
search
for
a
moment
lost
in
time
to
find
you
Porque
a
pesar
que
no
estás,
vives
siempre
en
mí
Because
even
though
you're
not
here,
you
always
live
in
me
Tengo
memoria
de
toda
la
euforia
que
me
causaste
I
have
memories
of
all
the
euphoria
you
caused
me
Con
sólo
una
mirada
lograste
dejar
algo
en
mí
para
dar
With
just
a
glance,
you
managed
to
leave
something
in
me
to
give
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
You
are
wind
that
goes
away,
impossible
to
catch
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
When
I
feel
you
near,
you're
not
here
anymore
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
You
are
drops
in
the
ocean,
impossible
to
count
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
When
I
finally
understand
you,
you're
not
here
anymore
Ya
no
estás
You're
not
here
anymore
Vengo
de
vuelta
abriendo
las
puertas
para
esperarte
I
come
back,
opening
the
doors
to
wait
for
you
Porque
no
sé
cuándo
vas
a
volver
aquí
Because
I
don't
know
when
you're
coming
back
here
Lo
que
demora,
suspende
la
historia
hasta
que
es
muy
tarde
What
is
delayed,
suspends
history
until
it's
too
late
No
olvides
que
en
la
vida
siempre
hay
que
sembrar
y
recibir
para
dar
Don't
forget
that
in
life,
you
always
have
to
sow
and
receive
in
order
to
give
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
You
are
wind
that
goes
away,
impossible
to
catch
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
When
I
feel
you
near,
you're
not
here
anymore
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
You
are
drops
in
the
ocean,
impossible
to
count
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
When
I
finally
understand
you,
you're
not
here
anymore
Ya
no
estás
You're
not
here
anymore
Deja
ya
de
huir
Stop
running
away
now
Deja
de
escapar
Stop
escaping
No
ganas
nada
You
gain
nothing
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
You
are
wind
that
goes
away,
impossible
to
catch
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
When
I
feel
you
near,
you're
not
here
anymore
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
You
are
drops
in
the
ocean,
impossible
to
count
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
When
I
finally
understand
you,
you're
not
here
anymore
Ya
no
estás
You're
not
here
anymore
Ya
no
estás
You're
not
here
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Frugone Poblette, Mauricio Herman Claveria Andrade, Luis Alberto Cuevas Olmedo, Jean Yves Gerard Ducornet, Diego Cuevas Casale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.