Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me clava (a dúo con Pesado)
Es bohrt sich in mich (im Duett mit Pesado)
Dime
tú
como
le
hiciste
pa
sacarla
de
tu
alma
sin
dañarte
Sag
du
mir,
wie
du
es
geschafft
hast,
sie
aus
deiner
Seele
zu
entfernen,
ohne
dir
El
corazón
Das
Herz
zu
verletzen
Dime
como
conseguiste
tomarlo
con
tanta
calma
cuando
ella
Sag
mir,
wie
du
es
geschafft
hast,
es
so
gelassen
zu
nehmen,
als
sie
Así
no
fueron
las
cosas
su
recuerdo
aun
me
destroza
sigue
So
war
es
nicht,
ihre
Erinnerung
zerstört
mich
noch
immer,
es
bleibt
Adentro
este
dolor
In
mir
dieser
Schmerz
La
herida
sangra
por
dentro
y
por
eso
el
sufrimiento
tu
Die
Wunde
blutet
innerlich,
und
deshalb
kannst
du
das
Leiden
No
me
lo
puedes
ver
An
mir
nicht
sehen
Se
me
clava
en
el
alma
que
envenena
como
un
aguijón
no
Es
bohrt
sich
in
meine
Seele,
das
vergiftet
wie
ein
Stachel,
ich
Consigo
arrancarla
de
mi
mente
nunca
se
salio
se
me
Schaffe
es
nicht,
sie
aus
meinem
Verstand
zu
reißen,
sie
ist
nie
gegangen,
mir
Escapa
la
esperanza
pero
su
recuerdo
se
quedo
Entgleitet
die
Hoffnung,
aber
ihre
Erinnerung
blieb
Yo
creí
que
era
pasado
que
la
habías
olvidado
no
sabia
Ich
dachte,
es
wäre
Vergangenheit,
dass
du
sie
vergessen
hättest,
ich
wusste
nichts
De
tu
dolor
Von
deinem
Schmerz
Nunca
pude
olvidarla
no
hago
mas
que
recordarla
sigue
Ich
konnte
sie
nie
vergessen,
ich
tue
nichts
anderes,
als
mich
an
sie
zu
erinnern,
sie
ist
noch
Aquí
en
mi
corazón
Hier
in
meinem
Herzen
Se
me
clava
en
el
alma
que
envenena
como
un
aguijón
Es
bohrt
sich
in
meine
Seele,
das
vergiftet
wie
ein
Stachel
No
consigo
arrancarla
de
mi
mente
nunca
se
salio
Ich
schaffe
es
nicht,
sie
aus
meinem
Verstand
zu
reißen,
sie
ist
nie
gegangen
Se
me
escapa
la
esperanza
pero
su
recuerdo
se
quedo
Mir
entgleitet
die
Hoffnung,
aber
ihre
Erinnerung
blieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.