La Leyenda de Servando Montalva - De la Tierra al Cielo (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Leyenda de Servando Montalva - De la Tierra al Cielo (En Vivo)




De la Tierra al Cielo (En Vivo)
От Земли до Небес (Вживую)
Yo no tengo la culpa
Я не виноват,
De amarte tanto, tanto
Что так сильно, так сильно люблю тебя.
Mi corazón no sabe de contratos ni horarios
Мое сердце не знает ни контрактов, ни графиков.
Yo solo que te amo
Я просто знаю, что люблю тебя,
Que no puedo evitarlo
Что не могу этому пометить.
Es un amor prohibido, cuando tienes que callarlo
Это запретная любовь, когда ты должен молчать о ней.
Por eso ya no puedo
Поэтому я больше не могу
Seguir con este juego
Продолжать эту игру.
Mis ojos me denuncian el amor que estoy sintiendo
Мои глаза выдают любовь, которую я испытываю.
Amor, amor te amo
Любовь, любовь, я люблю тебя,
Te adoro con locura
Обожаю тебя до безумия.
Que otra noche sin ti te juro, vida mía
Клянусь, еще одну ночь без тебя, моя жизнь,
Que no la pasaría
Я бы не пережил.
De la tierra al cielo, vida mía
От земли до неба, моя жизнь,
Así te quiero
Вот как я тебя люблю.
Si ya lo sabe Dios
Если уж Бог знает,
Que lo sepa el mundo entero
Пусть узнает весь мир.
A no me importa gritarlo a los cuatro vientos
Мне не важно кричать на весь свет,
Que eres un oasis
Что ты оазис
En mitad de mi desierto
Посреди моей пустыни.
Por eso ya no puedo
Поэтому я больше не могу
Seguir con este juego
Продолжать эту игру.
Mis ojos me denuncian el amor que por ti siento
Мои глаза выдают любовь, которую я к тебе испытываю.
Amor, amor te amo
Любовь, любовь, я люблю тебя,
Te adoro con locura
Обожаю тебя до безумия.
Que otra noche sin ti te juro, vida mía
Клянусь, еще одну ночь без тебя, моя жизнь,
Que no la pasaría
Я бы не пережил.
De la tierra al cielo, vida mía
От земли до неба, моя жизнь,
Así te quiero
Вот как я тебя люблю.
Si ya lo sabe Dios
Если уж Бог знает,
Que lo sepa el mundo entero
Пусть узнает весь мир.
A no me importa gritarlo a los cuatro vientos
Мне не важно кричать на весь свет,
Que eres un oasis
Что ты оазис
En mitad de mi desierto
Посреди моей пустыни.





Авторы: Evangelina Pérez Mascorro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.