Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
pidas
que
te
quiera,
Don't
ask
me
to
love
you,
No
me
pidas
que
te
crea,
Don't
ask
me
to
believe
you,
Si
después
de
darte
tanto
te
burlaste
así
de
mi,
After
I
gave
you
so
much,
you
mocked
me
like
this,
No
me
pidas
que
me
quede,
Don't
ask
me
to
stay,
No
me
digas
que
me
quieres,
Don't
tell
me
you
love
me,
Que
soy
lo
mejor
que
tienes,
That
I'm
the
best
you
have,
Que
soy
todo
para
ti.
That
I'm
everything
to
you.
No
me
llores,
no
me
ruegues,
Don't
cry
for
me,
don't
beg
me,
Sabes
bien
que
no
mereces
You
know
well
that
you
don't
deserve
Este
amor
que
tantas
veces
olvidaste
por
ahí,
This
love
that
you
forgot
so
many
times
out
there,
Ya
no
me
insistas,
ya
no
me
beses,
Don't
insist
anymore,
don't
kiss
me
anymore,
Por
que
puedo
arrepentirme,
perdonar
lo
que
me
hiciste
Because
I
could
regret
it,
forgive
what
you
did
to
me
Y
ya
no
me
voy
a
ir.
And
I
won't
leave
anymore.
No
me
pidas
que
te
quiera,
Don't
ask
me
to
love
you,
No
me
pidas
que
te
crea,
Don't
ask
me
to
believe
you,
Si
después
de
darte
tanto
te
burlaste
así
de
mi,
After
I
gave
you
so
much,
you
mocked
me
like
this,
No
me
pidas
que
me
quede,
Don't
ask
me
to
stay,
No
me
digas
que
me
quieres,
Don't
tell
me
you
love
me,
Que
soy
lo
mejor
que
tienes,
That
I'm
the
best
you
have,
Que
soy
todo
para
ti.
That
I'm
everything
to
you.
No
me
llores,
no
me
ruegues,
Don't
cry
for
me,
don't
beg
me,
Sabes
bien
que
no
mereces
You
know
well
that
you
don't
deserve
Este
amor
que
tantas
veces
olvidaste
por
ahí,
This
love
that
you
forgot
so
many
times
out
there,
Ya
no
me
insistas,
ya
no
me
beses,
Don't
insist
anymore,
don't
kiss
me
anymore,
Por
que
puedo
arrepentirme,
perdonar
lo
que
me
hiciste
Because
I
could
regret
it,
forgive
what
you
did
to
me
Y
ya
no
me
voy
a
ir.
And
I
won't
leave
anymore.
Y
ya
no
me
voy
a
ir'
And
I
won't
leave
anymore'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Henríquez, Luis Carlos Monroy, Raul Ornelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.