La Leyenda - Adiós - перевод текста песни на русский

Adiós - La Leyendaперевод на русский




Adiós
Прощай
No me pidas que te quiera,
Не проси меня любить тебя,
No me pidas que te crea,
Не проси меня верить тебе,
Si después de darte tanto te burlaste así de mi,
Ведь после того, как я дал тебе так много, ты так надо мной посмеялась,
No me pidas que me quede,
Не проси меня остаться,
No me digas que me quieres,
Не говори мне, что любишь меня,
Que soy lo mejor que tienes,
Что я лучшее, что у тебя есть,
Que soy todo para ti.
Что я всё для тебя.
No me llores, no me ruegues,
Не плачь, не умоляй меня,
Sabes bien que no mereces
Ты прекрасно знаешь, что не заслуживаешь
Este amor que tantas veces olvidaste por ahí,
Эту любовь, которую ты так часто забывала где-то там,
Ya no me insistas, ya no me beses,
Больше не настаивай, больше не целуй меня,
Por que puedo arrepentirme, perdonar lo que me hiciste
Потому что я могу передумать, простить то, что ты сделала,
Y ya no me voy a ir.
И я уже не уйду.
No me pidas que te quiera,
Не проси меня любить тебя,
No me pidas que te crea,
Не проси меня верить тебе,
Si después de darte tanto te burlaste así de mi,
Ведь после того, как я дал тебе так много, ты так надо мной посмеялась,
No me pidas que me quede,
Не проси меня остаться,
No me digas que me quieres,
Не говори мне, что любишь меня,
Que soy lo mejor que tienes,
Что я лучшее, что у тебя есть,
Que soy todo para ti.
Что я всё для тебя.
No me llores, no me ruegues,
Не плачь, не умоляй меня,
Sabes bien que no mereces
Ты прекрасно знаешь, что не заслуживаешь
Este amor que tantas veces olvidaste por ahí,
Эту любовь, которую ты так часто забывала где-то там,
Ya no me insistas, ya no me beses,
Больше не настаивай, больше не целуй меня,
Por que puedo arrepentirme, perdonar lo que me hiciste
Потому что я могу передумать, простить то, что ты сделала,
Y ya no me voy a ir.
И я уже не уйду.
Y ya no me voy a ir'
И я уже не уйду.





Авторы: Edgard Henríquez, Luis Carlos Monroy, Raul Ornelas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.