La Leyenda - Con Cualquiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Leyenda - Con Cualquiera




Con Cualquiera
With Anyone
¿Con cuál, compadre!
With which one, buddy!
¡No con cuál, compadre!
I don't know with which one, buddy!
¡Monterrey!
Monterrey!
Yo me voy con cualquiera
I'm going with anyone
Con cualquiera que quiera
With anyone who wants to
Soy un alma sin rumbo
I'm a soul without direction
Soy un barril profundo de vicio y amor
I'm a deep barrel of vice and love
Yo me voy con cualquiera
I'm going with anyone
Con cualquiera que quiera
With anyone who wants to
Así ha sido mi vida
That's how my life has been
Y así será mi muerte (¡ese grito dice!)
And that's how my death will be (that scream says!)
Mi muerte de amor
My death from love
Yo me voy con cualquiera
I'm going with anyone
Con cualquiera que quiera
With anyone who wants to
Soy un alma sin rumbo
I'm a soul without direction
Soy un barril profundo de vicios y amor
I'm a deep barrel of vice and love
Yo me voy con cualquiera
I'm going with anyone
Con cualquiera que quiera
With anyone who wants to
Así ha sido mi vida
That's how my life has been
Así será mi muerte, mi muerte de amor
That's how my death will be, my death from love
Tengo en el alma una pena muy grande, ay
I have a great sorrow in my soul, oh
Llena de rabia, de odio y dolor
Full of rage, hatred and pain
Son tantas veces que me han rechazado
So many times I've been rejected
Que ya no puedo encontrar el amor
That I can't find love anymore
Tengo en el alma una pena muy grande, ay
I have a great sorrow in my soul, oh
Llena de rabia, de odio y dolor
Full of rage, hatred and pain
Son tantas veces que me han rechazado
So many times I've been rejected
Que ya no puedo encontrar el amor
That I can't find love anymore
Yo me voy con cualquiera
I'm going with anyone
Con cualquiera que quiera
With anyone who wants to
Yo te entrego mi corazón
I give you my heart
Para que juegues a que me quieres
So you can play pretend you love me
Luego nos conocemos más
Then we get to know each other better
te asustas y sales corriendo
You get scared and run away
Y yo detrás de ti persiguiendo lo que hubo esa noche de alcohol
And I'm chasing you, chasing after what we had that night fueled by alcohol
Tengo en el alma una pena muy grande
I have a great sorrow in my soul
Hay llena de rabia, de odio y dolor
Oh, it's full of rage, hatred and pain
Son tantas veces que me han rechazado
So many times I've been rejected
Que ya no puedo encontrar el amor
That I can't find love anymore
Dame un poco de sobras
Give me a few scraps
De tu tiempo perdido
Of your wasted time
Yo soy el que recicla
I'm the one who recycles
Tu basura de amor
Your love trash
Ya estoy acostumbrado
I'm used to it
A un amor desechable
To disposable love
Soy un camión de ruta, soy un vagón del metro
I'm a truck on a route, I'm a subway car
Soy un cuarto de hotel
I'm a hotel room
Y si te quieres divertir
And if you want to have fun
Ya sabes donde encontrarme
You know where to find me
Yo siempre estoy esperando
I'm always waiting
Para olvidar el dolor
To forget the pain
Tengo en el alma una pena muy grande, ay
I have a great sorrow in my soul, oh
Llena de rabia, de odio y dolor
Full of rage, hatred and pain
Son tantas veces que me han rechazado
So many times I've been rejected
Que ya no puedo encontrar el amor
That I can't find love anymore
Tengo en el alma una pena muy grande, ay
I have a great sorrow in my soul, oh
Llena de rabia, de odio y dolor
Full of rage, hatred and pain
Son tantas veces que me han rechazado
So many times I've been rejected
Que ya no puedo encontrar el amor
That I can't find love anymore
Y si te quieres divertir
And if you want to have fun
Ya sabes donde encontrarme
You know where to find me
Yo siempre estoy esperando
I'm always waiting
Siempre estoy esperando
I'm always waiting
No-no-no-no-no-no, hombre
No-no-no-no-no-no, man
Estamos haciendo todo el show esta noche, para que no canten todos
We're putting on the whole show tonight, so y'all don't sing
Invitamos a los señores de Genitalica para que no canten por nosotros
We've invited the Genitalica guys so they can sing for us
¿Compadre, cómo ve ya?
Buddy, what do you think?
A ver, ¿cómo está la raza en Monterrey esta noche?
Let's see, how's the crowd in Monterrey tonight?
No se escucha el Banamex
I can't hear the Banamex
¡Un aplauso para La Leyenda!
A round of applause for La Leyenda!
Y bueno, ya se la saben algunos, el nuevo sencillo compartido Leyenda y Genitalica
And well, some of you already know it, the new shared single Leyenda and Genitalica
Aquí arriba decimos: "siempre estoy esperando", y ustedes responden: "para olvidar el dolor"
Up here we say: "I'm always waiting", and you respond: "to forget the pain"
¡Pero con huevos!
But with balls!
Vamos a ver si entendieron, no creo, no creo que haya problema (¿entendieron?, para olvidar el dolor)
Let's see if you understood, I don't think so, I don't think there's a problem (did you understand?, to forget the pain)
Vámonos, dice...
Let's go, it says...
Siempre estoy esperando
I'm always waiting
Para olvidar el dolor (bueno, bueno, bueno)
To forget the pain (good, good, good)
Es la idea, pero se necesita escuchar más fuerte porque se escuchó muy chafa
That's the idea, but you need to hear it louder because it sounded really lame
Desde arriba (compadre, ¿cómo ve usted?)
From above (buddy, what do you think?)
Dice
It says
Siempre estoy esperando
I'm always waiting
(Para olvidar el dolor)
(To forget the pain)
¡Gracias!
Thank you!
¡Un aplauso para Leyenda!
A round of applause for Leyenda!
¡Que Dios los bendiga, muchas gracias y buena suerte!
God bless you, thank you very much and good luck!
¡Que Dios los bendiga!
God bless you!
¡Muchísimas gracias!
Thank you very much!
Va el aplauso para La Leyenda y Genitalica esta noche
Let's hear it for La Leyenda and Genitalica tonight
La Leyenda
La Leyenda
Y Genitalica
And Genitalica





Авторы: Eduardo Santiago Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.