La Leyenda - Con el Cuerpo Gastado - перевод текста песни на немецкий

Con el Cuerpo Gastado - La Leyendaперевод на немецкий




Con el Cuerpo Gastado
Mit verbrauchtem Körper
Que caso tiene regresar ahora que estas
Welchen Sinn hat es jetzt zurückzukommen,
Arrepentida y con el cuerpo bien gastado
Reuig und mit deinem Körper völlig verbraucht?
Si cuando estabas nunca supiste apreciar
Als du da warst, hast du nie zu schätzen gewusst,
Mis sentimientos creo que nunca te bastaron
Meine Gefühle reichten dir wohl nie aus.
No se te olvide que hasta me hiciste llorar
Vergiss nicht, dass du mich sogar zum Weinen gebracht hast,
Cuando te fuiste me dijaste bien clavado
Als du gingst, hast du mich völlig am Boden zerstört.
Quien pensaria que hasta me quise matar
Wer würde glauben, dass ich mich sogar umbringen wollte?
Y ahora regresas con el corazon quebrado
Und jetzt kommst du mit gebrochenem Herzen zurück.
Y que ganaste al destrosarme el corazon
Und was hast du gewonnen, als du mein Herz zerstört hast,
Si al fin de cuenta me ibas a pedir perdon
Wenn du mich am Ende doch um Verzeihung bitten würdest?
Y eso te pasa por andar de presumida
Und das passiert dir, weil du so eingebildet warst,
Pensando que cualquier otro
Dachtest, dass jeder andere
Iba ser mejor que yo
Besser sein würde als ich.
Y ahora resulta
Und jetzt stellt sich heraus,
Que no pudiste encontrar
Dass du keinen finden konntest,
Ninguno que como yo te hiciera temblar
Keinen, der dich so zum Beben brachte wie ich.
Te diste vuelo bien lo sabes
Du hast es krachen lassen, das weißt du genau,
Te salieron mal tus planes
Deine Pläne sind schiefgegangen.
Y ahora vienes disque quieres regresar
Und jetzt kommst du an, tust so, als wolltest du zurück.
Pero lo siento sabes que no iba esperar
Aber tut mir leid, du weißt doch, ich würde nicht warten.
Y aqui en mi cama ya ocuparon tu lugar
Und hier in meinem Bett hat schon jemand deinen Platz eingenommen.
Y que ganaste al destrosarme el corazon
Und was hast du gewonnen, als du mein Herz zerstört hast,
Si al fin de cuenta me ibas a pedir perdon
Wenn du mich am Ende doch um Verzeihung bitten würdest?
Y eso te pasa por andar de presumida
Und das passiert dir, weil du so eingebildet warst,
Pensando que cualquier otro
Dachtest, dass jeder andere
Iba ser mejor que yo
Besser sein würde als ich.
Y ahora resulta
Und jetzt stellt sich heraus,
Que no pudiste encontrar
Dass du keinen finden konntest,
Ninguno que como yo te hiciera temblar
Keinen, der dich so zum Beben brachte wie ich.
Te diste vuelo bien lo sabes
Du hast es krachen lassen, das weißt du genau,
Te salieron mal tus planes
Deine Pläne sind schiefgegangen.
Y ahora vienes disque quieres regresar
Und jetzt kommst du an, tust so, als wolltest du zurück.
Pero lo siento sabes que no iba esperar
Aber tut mir leid, du weißt doch, ich würde nicht warten.
Y aqui en mi cama ya ocuparon tu lugar
Und hier in meinem Bett hat schon jemand deinen Platz eingenommen.





Авторы: Martín "los Cuates" García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.