La Leyenda - En la Cocina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Leyenda - En la Cocina




En la Cocina
In the Kitchen
Quiero preguntarte un par de cosas
I want to ask you a couple of things
No te ofendas que no es mi intención
Don't take offense, it's not my intention
Que no te sorprenda mi franqueza
Don't be surprised by my frankness
Es hora de hablar claro los dos
It's time for both of us to come out clear
Hace tiempo que no eres la misma
For a long time, you haven't been the same
Ya casi ni hacemos el amor
We barely make love anymore
En la cama fria como un hielo
Cold as ice in bed
Y el brillo de tus ojos se apago
And the sparkle in your eyes has gone out
Y no pienses que no me he dado cuenta
And don't think I haven't noticed
Que en las noches a escondidas te levantas
That you get up in the middle of the night
Buscas un rincón en la cocina
You find a corner in the kitchen
Para hablar por celular siempre a escondidas
To talk on the cell phone, always in secret
Y aunque me duela perderte
And even though it hurts to lose you
Yo no voy a detenerte
I'm not going to stop you
Si el amor se termino hoy te doy tu libertad
If love is over, I'll give you your freedom today
Adios y buena suerte
Goodbye and good luck
No pierdas tu tiempo y vete ya
Don't waste your time and go now
Creo que sera mejor para los dos
I think it will be better for both of us
Evitame la molestia de tener que decirte
Save me the trouble of having to tell you
Lo que en verdad te mereces
What you really deserve
Y no pienses que no me he dado cuenta
And don't think I haven't noticed
Que en las noches a escondidas te levantas
That you get up in the middle of the night
Buscas un rincón en la cocina
You find a corner in the kitchen
Para hablar por celular siempre a escondidas
To talk on the cell phone, always in secret
Y aunque me duela perderte
And even though it hurts to lose you
Yo no voy a detenerte
I'm not going to stop you
Si el amor se termino hoy te doy tu libertad
If love is over, I'll give you your freedom today
Adios y buena suerte
Goodbye and good luck
No pierdas tu tiempo y vete ya
Don't waste your time and go now
Creo que sera mejor para los dos
I think it will be better for both of us
Evitame la molestia de tener que decirte
Save me the trouble of having to tell you
Lo que en verdad te mereces
What you really deserve





Авторы: Martín "los Cuates" García, Ruben Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.