La Leyenda - Hay Algo en ti - перевод текста песни на немецкий

Hay Algo en ti - La Leyendaперевод на немецкий




Hay Algo en ti
Etwas an dir
Hay algo en ti que me anula los 5 sentidos
Etwas an dir betäubt meine fünf Sinne
Hay algo en ti que estimula la ternura de un niño
Etwas an dir weckt die Zärtlichkeit eines Kindes
Que vive en mi, que vive en ti
Das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir mitreißen, von dir mitreißen, von dir mitreißen
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Hay algo en ti que me aparta de mis convicciones
Etwas an dir bringt mich von meinen Überzeugungen ab
Hay algo en ti que faltaba y es tu calor en mis noches
Etwas an dir fehlte, und es ist deine Wärme in meinen Nächten
Que vive en mi, que vive en ti
Das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir mitreißen, von dir mitreißen, von dir mitreißen
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Y si volviera a nacer
Und würde ich wiedergeboren
Te volveria a querer
Würde ich dich wieder lieben
Volveria a conquistarte volveria a enamorarme
Würde ich dich wieder erobern, würde ich mich wieder verlieben
Si vuelvo a nacer volveria a creer en ti y en tu mirada
Wenn ich wiedergeboren würde, würde ich wieder an dich und deinen Blick glauben
Hay algo en ti que fulmina todos mis errores
Etwas an dir löscht all meine Fehler aus
Viste de azul a mi suerte que a menudo se esconde
Kleidet mein Glück in Blau, das sich oft verbirgt
Y que vive en mi, que vive en ti
Und das in mir lebt, das in dir lebt
Y me dejo llevar por ti, llevar por ti, llevar por ti
Und ich lasse mich von dir mitreißen, von dir mitreißen, von dir mitreißen
Dando vueltas alrededor de tu mirada
Drehe mich im Kreis um deinen Blick
Y si volviera a nacer
Und würde ich wiedergeboren
Te volveria a querer
Würde ich dich wieder lieben
Volveria a conquistarte volveria a enamorarme
Würde ich dich wieder erobern, würde ich mich wieder verlieben
Si vuelvo a nacer volveria a creer en ti y en tu mirada
Wenn ich wiedergeboren würde, würde ich wieder an dich und deinen Blick glauben





Авторы: Alejandro Garcia Abad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.