Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido a Pedirte Perdón
Ich bin gekommen, um dich um Verzeihung zu bitten
Canto
de
tristeza
Ein
Lied
der
Trauer
Porque
lo
nuestro
terminó
Weil
unsere
Liebe
zu
Ende
ging
Ya
nunca
volverás
Du
wirst
niemals
zurückkehren
Te
olvidarás
de
mí
Du
wirst
mich
vergessen
Y
hoy
muy
triste
me
quedo
solo
sin
ti
Und
heute
bleibe
ich
traurig
allein
ohne
dich
Que
seas
muy
feliz
Dass
du
sehr
glücklich
bist
Deseo,
mi
amor
Wünsche
ich
dir,
meine
Liebe
Que
nunca
llores
Dass
du
niemals
weinst
Que
nunca
sufras
así
Dass
du
niemals
so
leidest
Escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Hör
dieses
Lied,
das
ich
für
dich
geschrieben
habe,
meine
Liebe
Con
esta
mi
canción,
he
venido
a
pedirte
perdón
Mit
diesem
meinem
Lied
bin
ich
gekommen,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Que
nunca
llores
Dass
du
niemals
weinst
Que
nunca
sufras
así
Dass
du
niemals
so
leidest
Que
encuentres
cariño
y
todo
el
amor
que
yo
jamás
te
pude
dar
Dass
du
Zuneigung
findest
und
all
die
Liebe,
die
ich
dir
nie
geben
konnte
Tú,
que
eres
tan
buena,
mereces
ternura
y
cariño
Du,
die
du
so
gut
bist,
verdienst
Zärtlichkeit
und
Liebe
Yo
tuve
la
culpa
de
todo,
no
supe
tu
amor
aquilatar
Ich
war
an
allem
schuld,
ich
wusste
deine
Liebe
nicht
zu
schätzen
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia,
ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Ich
verdiene
dein
Vergessen
und
deine
Abwesenheit,
ich
werde
deine
Liebe
nie
mehr
haben
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy,
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor,
por
amor
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen,
bitte,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Mein
Fehler,
mein
Abschied
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
willst
und
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Ich
möchte
dir
zum
letzten
Mal
sagen,
Liebling,
dass
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
immer
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy,
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor,
por
amor
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen,
bitte,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Mein
Fehler,
mein
Abschied
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
willst
und
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Ich
möchte
dir
zum
letzten
Mal
sagen,
Liebling,
dass
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
immer
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy,
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor,
por
amor
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen,
bitte,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Mein
Fehler,
mein
Abschied
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
willst
und
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Ich
möchte
dir
zum
letzten
Mal
sagen,
Liebling,
dass
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
immer
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy,
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor,
por
amor
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen,
bitte,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Mein
Fehler,
mein
Abschied
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
willst
und
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Ich
möchte
dir
zum
letzten
Mal
sagen,
Liebling,
dass
Yo
te
seguiré
amando
Ich
dich
immer
lieben
werde
Adiós,
mi
amor
Leb
wohl,
meine
Liebe
Hoy,
con
esta
canción
que
escribí
Heute,
mit
diesem
Lied,
das
ich
geschrieben
habe
Para
ti,
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor,
por
amor
Ich
bin
gekommen,
dich
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen,
bitte,
aus
Liebe
Mi
error,
mi
adiós
Mein
Fehler,
mein
Abschied
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Ich
weiß,
dass
du
niemals
zurückkehren
willst
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.