La Leyenda feat. Edwin Luna - La Apuesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Leyenda feat. Edwin Luna - La Apuesta




La Apuesta
The Bet
Piensa bien si ya lo decidiste
Think well if you have already decided
No creas que por ti voy a medirme
Don't think that I'm going to back down for you
Lamentablemente nos gusto la misma vieja
Unfortunately, we both liked the same girl
Y aunque seas mi compa, va a haber guerra
And even though you're my friend, there will be a war
Tu crees que tus palabras me asustan
You think your words scare me
No olvides que yo soy quien te ayuda
Don't forget that I'm the one who helps you
Para levantar morras, siempre ocupaste
To pick up girls, you've always used
Mi sombra, a ver si sólito esta la logras
My shadow, let's see if you can get her alone
Esta bien, nomás no llores
Alright, just don't cry
Cuando la veas en mis brazos
When you see her in my arms
Vas a ver, que tus palabras
You'll see that your words
Como tu se harán pedazos
Will be torn to pieces like you
Que te parece una apuesta, me parecería perfecta
How about a bet, that would seem perfect to me
Va tu carro por mi troca, que triste dejarte a pata
I'll put up my car for your truck, how sad it would be to leave you without wheels
Como veo que andas confiado, también metele un caballo
Since I see that you're confident, throw in a horse too
Estoy seguro en ganarte, por eso te apuesto el rancho
I'm sure I'll beat you, that's why I'm betting the ranch
Pues le entramos y que sirva de algo lo que me aprendiste
Well, I'm in, and may it serve you well what you learned from me
Yo tengo mi propia magia, aquí tus mañas no sirven
I have my own magic, your tricks don't work here
Por lo tanto queda claro que esta amistad se suspende
Therefore, it's clear that this friendship is suspended
Que comience la batalla, vamos a ver quien las puede
Let the battle begin, we'll see who can get her
De los dos a cual prefiere...
Out of the two of us, which one does she prefer...
Esta bien, no más no llores
Alright, just don't cry
Cuando la veas en mis brazos
When you see her in my arms
Vas a ver, que tus palabras
You'll see that your words
Como tu se harán pedazos
Will be torn to pieces like you
Que te parece una apuesta, me parecería perfecta
How about a bet, that would seem perfect to me
Va tu carro por mi troca, que triste dejarte a pata
I'll put up my car for your truck, how sad it would be to leave you without wheels
Como veo que andas confiado, también metele un caballo
Since I see that you're confident, throw in a horse too
Estoy seguro en ganarte, por eso te apuesto el rancho
I'm sure I'll beat you, that's why I'm betting the ranch
Pues le entramos y que sirva de algo lo que me aprendiste
Well, I'm in, and may it serve you well what you learned from me
Yo tengo mi propia magia, aquí tus mañas no sirven
I have my own magic, your tricks don't work here
Por lo tanto queda claro que esta amistad se suspende
Therefore, it's clear that this friendship is suspended
Que comience la batalla, vamos a ver quien las puede
Let the battle begin, we'll see who can get her
De los dos a cual prefiere...
Out of the two of us, which one does she prefer...





Авторы: Elías G. Medina, Elias Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.