Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Fuerte Que Hércules
Stärker Als Herkules
Traigo
noticias
para
ti
Ich
bringe
Neuigkeiten
für
dich
No
sé
si
sean
malas
o
buenas
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
schlecht
oder
gut
sind
Es
que
ya
nuestra
situación
Es
ist
nur,
dass
unsere
Situation
Está
más
fría
que
las
chelas
del
refrigerador
Kälter
ist
als
die
Bierflaschen
im
Kühlschrank
Creo
que
voy
a
dejarte
ir
Ich
denke,
ich
werde
dich
gehen
lassen
Porque
sé
bien
qué
es
lo
que
quieres
Weil
ich
genau
weiß,
was
du
willst
No
quiero
hayar
la
solución
para
salvar
el
poco
amor
Ich
will
keine
Lösung
finden,
um
die
kleine
Liebe
zu
retten
Yo
ya
no
quiero
que
te
quedes
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
bleibst
Ya
me
cansé
y
no
puedo
más
Ich
bin
müde
und
kann
nicht
mehr
Y
la
verdad,
ya
ni
te
aguanto
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
halte
dich
nicht
mehr
aus
Estoy
cansado
de
pelear
Ich
bin
es
leid
zu
streiten
Y
de
vivir
todos
los
días
Und
jeden
Tag
zu
leben
Como
el
perro
y
como
el
gato
Wie
Hund
und
Katze
¿Qué
caso
tiene
continuar?
Was
bringt
es
weiterzumachen?
Si
este
romance
a
terminado
Wenn
diese
Romanze
vorbei
ist
Mejor
le
das
tú
por
tu
lado,
yo
me
voy
por
donde
vine
Geh
du
deinen
Weg,
ich
gehe
zurück,
woher
ich
kam
Y
terminamos
con
el
teatro
Und
wir
beenden
das
Theater
Y
terminemos
con
el
teatro
Und
wir
beenden
das
Theater
Porque
la
vida
es
así
Denn
das
Leben
ist
so
A
veces
color
de
rosa
y
también
peligrosa,
si
de
alguien
te
enamoras
Manchmal
rosenrot
und
auch
gefährlich,
wenn
du
dich
in
jemanden
verliebst
Que
no
valga
la
pena,
porque
a
mí
me
ha
pasado
por
más
de
una
docena
Der
es
nicht
wert
ist,
denn
mir
ist
das
schon
mit
über
einem
Dutzend
passiert
Si
el
dicho
fuera
verdad,
sería
más
fuerte
que
hércules
Wenn
das
Sprichwort
wahr
wäre,
wäre
ich
stärker
als
Herkules
Lo
que
no
te
mata,
dicen,
te
hace
más
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
sagt
man
Mejor
solo
seguiré,
¿pa'
qué
amarrarme
con
una?
Besser,
ich
bleibe
allein,
wozu
mich
an
eine
binden?
Habiendo
tantas
mujeres
Wenn
es
so
viele
Frauen
gibt
Ya
me
cansé
y
no
puedo
más
Ich
bin
müde
und
kann
nicht
mehr
Y
la
verdad,
ya
ni
te
aguanto
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
halte
dich
nicht
mehr
aus
Estoy
cansado
de
pelear
y
de
vivir
todos
los
días
Ich
bin
es
leid
zu
streiten
und
jeden
Tag
zu
leben
Como
el
perro
y
como
el
gato
Wie
Hund
und
Katze
¿Qué
caso
tiene
continuar?
Was
bringt
es
weiterzumachen?
Si
este
romance
ha
terminado
Wenn
diese
Romanze
vorbei
ist
Mejor
le
das
tú
por
tu
lado,
yo
le
voy
por
donde
vine
Geh
du
deinen
Weg,
ich
gehe
zurück,
woher
ich
kam
Y
terminemos
con
el
teatro
Und
wir
beenden
das
Theater
Y
terminemos
con
el
teatro
Und
wir
beenden
das
Theater
Porque
la
vida
es
así
Denn
das
Leben
ist
so
A
veces
color
de
rosa
y
también
peligrosa,
si
de
alguien
te
enamoras
Manchmal
rosenrot
und
auch
gefährlich,
wenn
du
dich
in
jemanden
verliebst
Que
no
valga
la
pena,
porque
a
mí
me
ha
pasado
por
más
de
una
docena
Der
es
nicht
wert
ist,
denn
mir
ist
das
schon
mit
über
einem
Dutzend
passiert
Si
el
dicho
fuera
verdad,
sería
más
fuerte
que
hércules
Wenn
das
Sprichwort
wahr
wäre,
wäre
ich
stärker
als
Herkules
Lo
que
no
te
mata,
dicen,
te
hace
más
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
sagt
man
Mejor
solo
seguiré,
¿pa'
qué
amarrarme
con
una?
Besser,
ich
bleibe
allein,
wozu
mich
an
eine
binden?
Habiendo
tantas
mujeres
Wenn
es
so
viele
Frauen
gibt
¿Pa'
qué
amarrarme
con
una?
Wozu
mich
an
eine
binden?
Habiendo
tantas
mujeres
Wenn
es
so
viele
Frauen
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín "los Cuates" García, Ruben Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.