La Leyenda - Más Fuerte Que Hércules - перевод текста песни на немецкий

Más Fuerte Que Hércules - La Leyendaперевод на немецкий




Más Fuerte Que Hércules
Stärker Als Herkules
Traigo noticias para ti
Ich bringe Neuigkeiten für dich
No si sean malas o buenas
Ich weiß nicht, ob sie schlecht oder gut sind
Es que ya nuestra situación
Es ist nur, dass unsere Situation
Está más fría que las chelas del refrigerador
Kälter ist als die Bierflaschen im Kühlschrank
Creo que voy a dejarte ir
Ich denke, ich werde dich gehen lassen
Porque bien qué es lo que quieres
Weil ich genau weiß, was du willst
No quiero hayar la solución para salvar el poco amor
Ich will keine Lösung finden, um die kleine Liebe zu retten
Yo ya no quiero que te quedes
Ich will nicht mehr, dass du bleibst
Ya me cansé y no puedo más
Ich bin müde und kann nicht mehr
Y la verdad, ya ni te aguanto
Und die Wahrheit ist, ich halte dich nicht mehr aus
Estoy cansado de pelear
Ich bin es leid zu streiten
Y de vivir todos los días
Und jeden Tag zu leben
Como el perro y como el gato
Wie Hund und Katze
¿Qué caso tiene continuar?
Was bringt es weiterzumachen?
Si este romance a terminado
Wenn diese Romanze vorbei ist
Mejor le das por tu lado, yo me voy por donde vine
Geh du deinen Weg, ich gehe zurück, woher ich kam
Y terminamos con el teatro
Und wir beenden das Theater
Y terminemos con el teatro
Und wir beenden das Theater
Porque la vida es así
Denn das Leben ist so
A veces color de rosa y también peligrosa, si de alguien te enamoras
Manchmal rosenrot und auch gefährlich, wenn du dich in jemanden verliebst
Que no valga la pena, porque a me ha pasado por más de una docena
Der es nicht wert ist, denn mir ist das schon mit über einem Dutzend passiert
Si el dicho fuera verdad, sería más fuerte que hércules
Wenn das Sprichwort wahr wäre, wäre ich stärker als Herkules
Lo que no te mata, dicen, te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker, sagt man
Mejor solo seguiré, ¿pa' qué amarrarme con una?
Besser, ich bleibe allein, wozu mich an eine binden?
Habiendo tantas mujeres
Wenn es so viele Frauen gibt
(¡Y-ha!)
(¡Y-ha!)
Ya me cansé y no puedo más
Ich bin müde und kann nicht mehr
Y la verdad, ya ni te aguanto
Und die Wahrheit ist, ich halte dich nicht mehr aus
Estoy cansado de pelear y de vivir todos los días
Ich bin es leid zu streiten und jeden Tag zu leben
Como el perro y como el gato
Wie Hund und Katze
¿Qué caso tiene continuar?
Was bringt es weiterzumachen?
Si este romance ha terminado
Wenn diese Romanze vorbei ist
Mejor le das por tu lado, yo le voy por donde vine
Geh du deinen Weg, ich gehe zurück, woher ich kam
Y terminemos con el teatro
Und wir beenden das Theater
Y terminemos con el teatro
Und wir beenden das Theater
Porque la vida es así
Denn das Leben ist so
A veces color de rosa y también peligrosa, si de alguien te enamoras
Manchmal rosenrot und auch gefährlich, wenn du dich in jemanden verliebst
Que no valga la pena, porque a me ha pasado por más de una docena
Der es nicht wert ist, denn mir ist das schon mit über einem Dutzend passiert
Si el dicho fuera verdad, sería más fuerte que hércules
Wenn das Sprichwort wahr wäre, wäre ich stärker als Herkules
Lo que no te mata, dicen, te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker, sagt man
Mejor solo seguiré, ¿pa' qué amarrarme con una?
Besser, ich bleibe allein, wozu mich an eine binden?
Habiendo tantas mujeres
Wenn es so viele Frauen gibt
¿Pa' qué amarrarme con una?
Wozu mich an eine binden?
Habiendo tantas mujeres
Wenn es so viele Frauen gibt





Авторы: Martín "los Cuates" García, Ruben Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.