Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
que
ya
estas
cansada
Du
sagst,
du
bist
müde
Que
ya
no
quieres
continuar
Dass
du
nicht
weitermachen
willst
Y
esta
vez
veo
en
tus
ojos
Und
diesmal
sehe
ich
in
deinen
Augen
Que
solo
hablas
con
la
verdad
Dass
du
nur
die
Wahrheit
sprichst
Que
cada
quien
por
su
camino
Dass
jeder
seinen
eigenen
Weg
geht
Y
que
no
habrá
más
marcha
atrás
Und
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Que
seguiremos
siendo
amigos
Dass
wir
Freunde
bleiben
werden
Tan
solo
eso
y
nada
más
Nur
das
und
nichts
weiter
Me
dices
que
yo
fui
el
culpable
Du
sagst,
ich
war
schuld
No
te
lo
voy
a
discutir
Das
werde
ich
nicht
bestreiten
Por
tanto,
que
por
mí
has
llorado
Für
all
das,
was
du
um
mich
geweint
hast
Pudiendo
haberte
hecho
reír
Wo
ich
dich
hätte
zum
Lachen
bringen
können
Si
vieras
cuánto
me
arrepiento
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
es
bereue
Y
no
haberte
amado
un
poco
más
Dich
nicht
ein
bisschen
mehr
geliebt
zu
haben
Me
duele
no
haber
intentado
Es
tut
mir
weh,
es
nicht
versucht
zu
haben
Y
no
haber
puesto
de
mi
parte
Und
nichts
von
meiner
Seite
beigetragen
zu
haben
Para
nuestro
amor
salvar
Um
unsere
Liebe
zu
retten
Me
duele
que
te
vayas,
que
te
des
por
vencida
Es
tut
mir
weh,
dass
du
gehst,
dass
du
aufgibst
Que
terminar
con
todo
sea
tu
única
salida
Dass
das
Ende
alles
sein
soll,
dein
einziger
Ausweg
Que
ya
no
puedas
quererme
cuando
sabes
que
me
amas
Dass
du
mich
nicht
mehr
lieben
kannst,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
No
me
destroces
la
vida
Zerstöre
nicht
mein
Leben
Me
duele
que
me
dejes,
aunque
me
lo
merezca
Es
tut
mir
weh,
dass
du
mich
verlässt,
obwohl
ich
es
verdiene
De
tu
corazón,
porfa
no
cierres
la
puerta
Bitte
schließe
die
Tür
deines
Herzens
nicht
Yo
sin
ti
no
soy
nada
y
si
tú
me
dejaras
Ohne
dich
bin
ich
nichts,
und
wenn
du
mich
verlässt
Mi
mundo
se
acaba
Geht
meine
Welt
unter
Me
dices
que
yo
fui
el
culpable
Du
sagst,
ich
war
schuld
No
te
lo
voy
a
discutir
Das
werde
ich
nicht
bestreiten
Por
tanto,
que
por
mí
has
llorado
Für
all
das,
was
du
um
mich
geweint
hast
Pudiendo
haberte
hecho
reír
Wo
ich
dich
hätte
zum
Lachen
bringen
können
Si
vieras
cuánto
me
arrepiento
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
es
bereue
Y
no
haberte
amado
un
poco
más
Dich
nicht
ein
bisschen
mehr
geliebt
zu
haben
Me
duele
no
haber
intentado
Es
tut
mir
weh,
es
nicht
versucht
zu
haben
Y
no
haber
puesto
de
mi
parte
Und
nichts
von
meiner
Seite
beigetragen
zu
haben
Para
nuestro
amor
salvar
Um
unsere
Liebe
zu
retten
Me
duele
que
te
vayas,
que
te
des
por
vencida
Es
tut
mir
weh,
dass
du
gehst,
dass
du
aufgibst
Que
terminar
con
todo
sea
tu
única
salida
Dass
das
Ende
alles
sein
soll,
dein
einziger
Ausweg
Que
ya
no
puedas
quererme
cuando
sabes
que
me
amas
Dass
du
mich
nicht
mehr
lieben
kannst,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
No
me
destroces
la
vida
Zerstöre
nicht
mein
Leben
Me
duele
que
me
dejes,
aunque
me
lo
merezca
Es
tut
mir
weh,
dass
du
mich
verlässt,
obwohl
ich
es
verdiene
De
tu
corazón,
porfa
no
cierres
la
puerta
Bitte
schließe
die
Tür
deines
Herzens
nicht
Yo
sin
ti
no
soy
nada
y
si
tú
me
dejaras
Ohne
dich
bin
ich
nichts,
und
wenn
du
mich
verlässt
Mi
mundo
se
acaba.
Geht
meine
Welt
unter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Cuates García
Альбом
10 + 10
дата релиза
06-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.