La Leyenda - Tengo el placer de verte - перевод текста песни на немецкий

Tengo el placer de verte - La Leyendaперевод на немецкий




Tengo el placer de verte
Ich habe das Vergnügen, dich zu sehen
Acaso piensas tu que yo voy a cambiar
Denkst du etwa, dass ich wechseln werde
Lo bueno por lo malo lo dulce por lo amargo.
Das Gute gegen das Schlechte, das Süße gegen das Bittere?
Ya no insistas mas, no puedo quererte
Bestehe nicht länger darauf, ich kann dich nicht lieben
Para que mentirte hay alguien presente
Wozu dich anlügen, es gibt jemanden
Que ocupo tu lugar, fue tan de repente
Der deinen Platz eingenommen hat, es geschah so plötzlich
Me senti tan solo y trisite por no verte
Ich fühlte mich so allein und traurig, weil ich dich nicht sah
Ella me ofrecio curar mis heridas
Sie bot mir an, meine Wunden zu heilen
Las que tu dejaste con tu despedida
Die, die du mit deinem Abschied hinterlassen hast
Con tu adios.!
Mit deinem Lebewohl.!
Ella a cumplido lo que me a jurado
Sie hat gehalten, was sie mir geschworen hat
Mirame a los ojos te lo estoy llorando
Sieh mir in die Augen, ich sage es dir unter Tränen
Ella con su amor me da demasiado
Sie gibt mir mit ihrer Liebe so viel
Todo mi cariño se lo a ganado sin embargo tu
All meine Zuneigung hat sie sich verdient, du jedoch
Solo me has dañado y no dudo mucho que su amor
Hast mich nur verletzt, und ich zweifle kaum daran, dass deine Liebe
Fue falso.!
Falsch war.!
Acaso piensas tu que yo voy a cambiar
Denkst du etwa, dass ich wechseln werde
Lo bueno por lo malo lo dulce por lo amargo.
Das Gute gegen das Schlechte, das Süße gegen das Bittere?
Ella a cumplido lo que me a jurado
Sie hat gehalten, was sie mir geschworen hat
Mirame a los ojos te lo estoy llorando
Sieh mir in die Augen, ich sage es dir unter Tränen
Ella con su amor me da demasiado
Sie gibt mir mit ihrer Liebe so viel
Todo mi cariño se lo ha ganado sin embargo tu
All meine Zuneigung hat sie sich verdient, du jedoch
Solo me has dañado y no dudo mucho que su amor
Hast mich nur verletzt, und ich zweifle kaum daran, dass deine Liebe
Fue falso.!
Falsch war.!
Acaso piensas tu que yo voy a cambiar
Denkst du etwa, dass ich wechseln werde
Lo bueno por lo malo lo dulce por lo amargo.
Das Gute gegen das Schlechte, das Süße gegen das Bittere?





Авторы: Carlos Cárdenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.