Текст и перевод песни La Lá - La Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
suceso
en
la
ceniza;
tú
me
enseñaste
la
vida
Ты,
чудо
из
пепла;
ты
научила
меня
жить
Partir
un
monte
de
cosas
para
alcanzar
mi
alegría
Разрушить
гору
преград,
чтобы
достичь
моего
счастья
Amanecer
contigo,
anochecer
contigo
Встречать
рассвет
с
тобой,
провожать
закат
с
тобой
Implorándole
al
destino
que
me
quite
tu
pesar
Умоляя
судьбу
избавить
тебя
от
печали
Cuántas
veces
tu
memoria
me
trepanaba
los
dientes
Сколько
раз
твои
воспоминания
терзали
меня
Pensaba
en
otra
historia
para
engañar
a
la
muerte
Я
думала
о
другой
истории,
чтобы
обмануть
смерть
Si
iba
de
ser
contigo,
si
iba
a
nacer
contigo
Если
бы
мне
суждено
было
быть
с
тобой,
если
бы
мне
суждено
было
родиться
с
тобой
Le
rogaré
al
destino
que
me
libre
de
tu
sino
Я
бы
умоляла
судьбу
избавить
меня
от
твоей
участи
Llamándome
está
la
felicidad
Меня
зовёт
счастье
Dile
dónde
voy
a
escondidas
Скажи
ему,
куда
я
иду
тайком
Me
inunda
una
paz
casi
indolora
Меня
наполняет
почти
безболезненный
покой
Y
ahora
busco
tu
compañía
И
теперь
я
ищу
твоей
близости
Azulado
viento
seco
sobre
la
cara
caliente
Голубоватый
сухой
ветер
на
разгоряченном
лице
Vaho
de
los
mil
incidentes
y
los
perdidos
reflejos
Дымка
тысячи
событий
и
потерянных
отражений
Te
adoré
con
el
cuerpo,
te
adoré
con
el
alma
Я
любила
тебя
телом,
я
любила
тебя
душой
Parte
de
mí
se
ha
dormido
con
tu
triste
libertad
Часть
меня
уснула
вместе
с
твоей
печальной
свободой
Llamándote
están
mis
filamentos
Тебя
зовут
мои
тончайшие
нити
Tú
eres
el
sol
de
mi
vida
Ты
солнце
моей
жизни
Acábate
ya
en
la
distancia
Исчезни
же
вдали
Que
me
agota
tu
lejanía
Твоя
отдаленность
изматывает
меня
La
ira
se
irá
disipando
Гнев
рассеется
Mañana
te
haré
melodías
Завтра
я
напишу
тебе
мелодии
Ardiéndose
están
los
corazones
Сгорают
сердца
Al
calor
de
tus
abrazos
В
тепле
твоих
объятий
De
día
serán
caminos
de
fuego
Днём
будут
огненные
пути
La
noche
caerá
como
el
hielo
Ночь
падет,
как
лед
Y
sin
planear
y
andando
sola
И
без
плана,
идя
одна
Yo
te
espero
al
otro
día
Я
буду
ждать
тебя
на
следующий
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanna Núñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.