Текст и перевод песни La Lá - La Felicidad
Tú,
suceso
en
la
ceniza;
tú
me
enseñaste
la
vida
Ты,
чудесное
явление
среди
пепла;
ты
научила
меня
жить
Partir
un
monte
de
cosas
para
alcanzar
mi
alegría
Разрушить
гору
препятствий,
чтобы
обрести
радость
Amanecer
contigo,
anochecer
contigo
Встречать
с
тобой
рассвет
и
проводить
вместе
закаты
Implorándole
al
destino
que
me
quite
tu
pesar
Умолять
судьбу
избавить
тебя
от
твоей
печали
Cuántas
veces
tu
memoria
me
trepanaba
los
dientes
Как
часто
твои
воспоминания
терзали
меня
Pensaba
en
otra
historia
para
engañar
a
la
muerte
Я
придумывал
другие
истории,
чтобы
обмануть
смерть
Si
iba
de
ser
contigo,
si
iba
a
nacer
contigo
Если
бы
мы
были
вместе,
если
бы
нам
суждено
было
быть
вместе
Le
rogaré
al
destino
que
me
libre
de
tu
sino
Я
умолял
бы
судьбу
избавить
меня
от
твоей
участи
Llamándome
está
la
felicidad
Меня
зовет
счастье
Dile
dónde
voy
a
escondidas
Скажи
ему,
где
я
прячусь
Me
inunda
una
paz
casi
indolora
Меня
переполняет
почти
безболезненный
покой
Y
ahora
busco
tu
compañía
И
теперь
я
ищу
твоего
общества
Azulado
viento
seco
sobre
la
cara
caliente
Сухой
обжигающий
ветер
на
горячем
лице
Vaho
de
los
mil
incidentes
y
los
perdidos
reflejos
Дымка
от
тысячи
переживаний
и
ускользнувших
отражений
Te
adoré
con
el
cuerpo,
te
adoré
con
el
alma
Я
боготворила
тебя
телом
и
душой
Parte
de
mí
se
ha
dormido
con
tu
triste
libertad
Часть
меня
заснула
вместе
с
твоей
печальной
свободой
Llamándote
están
mis
filamentos
Мои
нити
зовут
тебя
Tú
eres
el
sol
de
mi
vida
Ты
- солнце
моей
жизни
Acábate
ya
en
la
distancia
Покинь
уже
меня
и
уходи
вдаль
Que
me
agota
tu
lejanía
Твое
отсутствие
меня
изнуряет
La
ira
se
irá
disipando
Гнев
рассеется
Mañana
te
haré
melodías
Завтра
я
создам
для
тебя
мелодии
Ardiéndose
están
los
corazones
Сердца
пылают
Al
calor
de
tus
abrazos
В
тепле
твоих
объятий
De
día
serán
caminos
de
fuego
Днем
это
будут
огненные
дороги
La
noche
caerá
como
el
hielo
Ночь
наступит,
холодная
как
лед
Y
sin
planear
y
andando
sola
И
без
планов,
идя
в
одиночестве
Yo
te
espero
al
otro
día
я
буду
ждать
тебя
на
следующий
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanna Núñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.