Текст и перевод песни La Lá - Paracas Cavernas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paracas Cavernas
Paracas Caverns
Por
mi
culpa
había
perdido
la
nieve
el
color
Through
my
fault,
the
snow
has
lost
its
color
Porque
era
azul
radiante
Because
it
was
radiantly
blue
Por
mi
culpa
se
ha
secado
el
valle
de
lágrimas
Through
my
fault,
the
valley
of
tears
has
dried
up
Que
iba
tan
bien
conmigo
Which
went
so
well
with
me
Por
mi
culpa,
que
me
quejo
estando
contigo
Through
my
fault,
I
complain
while
being
with
you
Cantando
a
las
ranas
como
un
trapeador
Singing
like
a
mop
to
the
frogs
Conmigo,
raspando
el
piso
With
me,
scraping
the
floor
Tormenta
de
arena,
déjame
entrar
por
primera
vez
Sandstorm,
let
me
in
for
the
first
time
De
espaldas
al
sol
With
my
back
to
the
sun
Ah-ah-ah,
al
templo
del
Dios
cambiante
Ah-ah-ah,
to
the
temple
of
the
changing
God
Mi
fuego
me
quema
y
quiero
huir
a
la
inmensidad
My
fire
is
burning
me
and
I
want
to
escape
to
the
vastness
Donde
no
haya
más
Where
there
is
no
more
Ah-ah-ah,
qué
hacer
en
cada
momento
Ah-ah-ah,
what
to
do
in
each
moment
Ojalá,
ojalá,
ojalá
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Que
sea
igual
ser
un
hombre
o
ser
una
mujer
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Ojalá,
ojalá,
ojalá
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Ojalá,
ojalá,
ojalá
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Que
sea
igual
ser
un
hombre
o
ser
una
mujer
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Ojalá,
ojalá,
ojalá
May
it
be
the
same
to
be
a
man
or
to
be
a
woman
Y
así
todos
los
días,
me
vi
no
habitar
And
so
every
day,
I
saw
myself
not
inhabiting
Este
cuerpo
decadente
This
decaying
body
Y
sin
contar
la
luna,
que
me
planeta
mal
And
without
counting
the
moon,
that
badly
affects
me
Y
me
hace
sufrir
horrores
And
makes
me
suffer
horrors
Quise
amar
más
la
vida
I
wanted
to
love
life
more
Estando
contigo
Being
with
you
Y
vi
mis
ventanas
dando
a
la
pared
And
I
saw
my
windows
facing
the
wall
Con
un
sol
de
ruido
blanco
With
a
white
noise
sun
Tormenta
de
arena,
déjame
entrar
por
primera
vez
Sandstorm,
let
me
in
for
the
first
time
De
espaldas
al
sol
With
my
back
to
the
sun
Ah-ah-ah,
al
templo
del
dios
salvaje
Ah-ah-ah,
to
the
temple
of
the
wild
god
Mi
fuego
me
quema
y
quiero
oír
en
la
inmensidad
My
fire
is
burning
me
and
I
want
to
hear
in
the
vastness
Que
no
habrá
más
That
there
will
be
no
more
Ah-ah-ah,
dolores
ni
sufrimientos
Ah-ah-ah,
pain
or
suffering
Tormenta
de
arena,
déjame
entrar
por
primera
vez
Sandstorm,
let
me
in
for
the
first
time
De
espaldas
al
sol
With
my
back
to
the
sun
Ah-ah-ah,
al
templo
del
dios
cambiante
Ah-ah-ah,
to
the
temple
of
the
changing
God
Mi
fuego
me
quema
y
quiero
huir
a
la
inmensidad
My
fire
is
burning
me
and
I
want
to
escape
to
the
vastness
Donde
no
haya
más
Where
there
is
no
more
Ah-ah-ah,
qué
hacer
en
cada
momento
Ah-ah-ah,
what
to
do
in
each
moment
Tormenta
de
arena,
déjame
entrar
por
primera
vez
Sandstorm,
let
me
in
for
the
first
time
De
espaldas
al
sol,
ah-ah-ah
With
my
back
to
the
sun,
ah-ah-ah
Mi
fuego
me
quema
y
quiero
huir
a
la
inmensidad
My
fire
is
burning
me
and
I
want
to
escape
to
the
vastness
Donde
no
haya
más,
ah-ah-ah
Where
there
is
no
more,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanna Beatriz Andrea Núñez Trisollini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.