Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Hare
Ich werde es nicht tun
No
estaré
pensando
en
ti
como
tu
crees
Ich
werde
nicht
an
dich
denken,
wie
du
glaubst
Ya
lo
ves
yo
puedo
ser
feliz
sin
ti
Siehst
du,
ich
kann
auch
ohne
dich
glücklich
sein
Olvidaré
lo
que
paso
entre
tú
y
yo
Ich
werde
vergessen,
was
zwischen
uns
war
Tu
sueño
fue
que
el
viento
cruel
Dein
Traum
war,
dass
der
kalte
Wind
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Erwarte
nicht,
dass
ich
morgen
zurückkomme,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Deine
Küsse
trage
ich
mit
mir
und
werde
sie
vergessen
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Die
Nachmittage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
werden
nie
wieder
sein
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
Und
der
Baum,
der
uns
Schatten
spendete,
wird
es
niemals
mehr
tun
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Erwarte
nicht,
dass
ich
morgen
zurückkomme,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Deine
Küsse
trage
ich
mit
mir
und
werde
sie
vergessen
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Die
Nachmittage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
werden
nie
wieder
sein
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
Und
der
Baum,
der
uns
Schatten
spendete,
wird
es
niemals
mehr
tun
No
estaré
pensando
en
ti
como
tú
crees
Ich
werde
nicht
an
dich
denken,
wie
du
glaubst
Ya
lo
ves
yo
puedo
ser
feliz
sin
ti
Siehst
du,
ich
kann
auch
ohne
dich
glücklich
sein
¿Dónde
iré?,
¿Con
quién
me
iré?
Yo
no
lo
sé
Wohin
werde
ich
gehen?,
Mit
wem
werde
ich
gehen?
Ich
weiß
es
nicht
Yo
sí
te
amé,
¿Quién
sabe
tú?,
te
extrañaré
Ich
habe
dich
geliebt,
wer
weiß
ob
du?
Ich
werde
dich
vermissen
Te
extrañaré
Ich
werde
dich
vermissen
No
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Erwarte
nicht,
dass
ich
morgen
zurückkomme,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Deine
Küsse
trage
ich
mit
mir
und
werde
sie
vergessen
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Die
Nachmittage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
werden
nie
wieder
sein
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
Und
der
Baum,
der
uns
Schatten
spendete,
wird
es
niemals
mehr
tun
No,
no
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Nein,
erwarte
nicht,
dass
ich
morgen
zurückkomme,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Deine
Küsse
trage
ich
mit
mir
und
werde
sie
vergessen
Las
tardes
que
pasamos
juntos
ya
no
volverán
Die
Nachmittage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
werden
nie
wieder
sein
Y
el
árbol
que
nos
daba
sombra
ya
jamás
lo
hará
Und
der
Baum,
der
uns
Schatten
spendete,
wird
es
niemals
mehr
tun
No,
no
esperes
que
mañana
vuelva
porque
no
lo
haré
Nein,
erwarte
nicht,
dass
ich
morgen
zurückkomme,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Tus
besos
los
llevo
conmigo
y
los
olvidaré
Deine
Küsse
trage
ich
mit
mir
und
werde
sie
vergessen
Las
tardes
que
pasamos
Die
Nachmittage,
die
wir
verbrachten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Dagoberto Santos Calderon, Noe Damit Trejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.