Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escúchame,
quiero
hablar
contigo
Hör
mir
zu,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Debemos
ser
amigos
comprende,
es
lo
mejor
Wir
sollten
Freunde
sein,
versteh
doch,
es
ist
das
Beste
Escúchame,
de
nada
serviría
Hör
mir
zu,
es
würde
nichts
nützen
Vivir
toda
una
vida
soñando
una
ilusión.
Ein
ganzes
Leben
zu
leben
und
von
einer
Illusion
zu
träumen.
Escúchame,
no
hay
duda
sin
verdades
Hör
mir
zu,
es
gibt
keinen
Zweifel
ohne
Wahrheiten
Y
amor
sin
soledades
y
entregas
sin
temor.
Und
Liebe
ohne
Einsamkeit
und
Hingabe
ohne
Furcht.
Escúchame,
las
penas
van
pasando
Hör
mir
zu,
die
Sorgen
gehen
vorüber
Y
el
tiempo
ira
borrando
la
pena
y
el
dolor.
Und
die
Zeit
wird
den
Kummer
und
den
Schmerz
auslöschen.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
Und
jetzt
vergiss
mich,
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Vergiss
mich,
du
musst
jetzt
gehen.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Vergiss
mich,
ich
kann
dich
nicht
aufhalten,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Denn
du
wirst
eine
andere
Liebe
finden,
vergiss
mich.
Se
llegó
el
momento,
Der
Moment
ist
gekommen,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Vergiss
mich,
auch
wenn
du
leidest
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Vergiss
mich,
ich
bin
es,
der
dich
darum
bittet
De
corazón
a
corazón.
Von
Herz
zu
Herz.
Escúchame,
hay
nubes
que
oscurecen
Hör
mir
zu,
es
gibt
Wolken,
die
verdunkeln
Pero
siempre
amanece
y
para
todo
sale
el
sol.
Aber
es
wird
immer
Morgen
und
für
alles
geht
die
Sonne
auf.
Escúchame,
si
ves
que
estoy
llorando,
Hör
mir
zu,
wenn
du
siehst,
dass
ich
weine,
Te
darás
cuenta
que
mi
llanto
son
lagrimas
de
amor.
Wirst
du
erkennen,
dass
mein
Weinen
Tränen
der
Liebe
sind.
Y
ahora
olvídame,
yo
se
que
tu
me
quieres
Und
jetzt
vergiss
mich,
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Vergiss
mich,
du
musst
jetzt
gehen.
Olvídame,
no
puedo
detenerte,
Vergiss
mich,
ich
kann
dich
nicht
aufhalten,
Por
que
otro
amor
has
de
encontrar,
olvídame.
Denn
du
wirst
eine
andere
Liebe
finden,
vergiss
mich.
Se
llegó
el
momento,
Der
Moment
ist
gekommen,
Olvídame
aunque
estés
sufriendo
Vergiss
mich,
auch
wenn
du
leidest
Olvídame,
soy
yo
quien
te
lo
pide
Vergiss
mich,
ich
bin
es,
der
dich
darum
bittet
De
corazón
a
corazón
olvídame.
Von
Herz
zu
Herz,
vergiss
mich.
Yo
se
que
tu
me
quieres
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Olvídame,
ya
tienes
que
marcharte.
Vergiss
mich,
du
musst
jetzt
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quijano Pedro Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.