When the river sounds, it's because it carries something.
Así va el país, exclusiva nueva, vendido mamón.
This is how the country goes, exclusive news, sold out sucker.
Pasaste la prueba, todos lo seguimos hasta que llueva.
You passed the test, we all follow it until it rains.
Mamar es nuestro emblema.
Sucking up is our emblem.
Este lo destruye, este dice que quema.
This one destroys it, this one says it burns.
Tan casao o tan bolcao el tema que hay del agua envenena lo prueba tan seria,
The issue of poisoned water is so married or so overturned, the proof is so serious,
Guarda la calma no te preocupes mi alma, te vas a hartar, estate al tanto descubre tus cartas, no faltes, no falta, no falto, infarto es tan a la que salta, ya que esta asi, dejala estar, remedio no hay pa esta enfermedad, suben los grados y sube la maldad.
Keep calm, don't worry my soul, you're going to get fed up, be aware, discover your cards, don't miss, don't lack, I don't lack, a heart attack is so close to the one who jumps, since it's like this, let it be, there's no remedy for this disease, the degrees rise and the evil rises.
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Aunque no te mola, tu riete de sus bromas, que bola, cuentame una trola, amor mio no me dejes sola o lo sabran en la revista del hola
Even if you don't like it, laugh at his jokes, what a ball, tell me a lie, my love don't leave me alone or they'll know about it in Hola magazine
Dime cuanto, dime cuando ya esta aqui el reparto, el sobresalto, de sobre sige siendo el oro, poco con lo naci lo fui mimando sigo brindando,
Tell me how much, tell me when the distribution is here, the shock, the envelope is still gold, little with what I was born I was pampering myself I keep toasting,
Son un gorron por acer el guarro me dan un paston dame un apreton pagare al maton si me pagan sere un bufon,
They are a freeloader for making the pig they give me a lot of money give me a squeeze I will pay the thug if they pay me I will be a buffoon,
No puedo dejar de mezclar, siempre pasa algo, las horas caminan, gente que viene a por mas
I can't stop mixing, something always happens, the hours walk, people who come for more
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Tu te crees salpica ya a nuestros pies, tu te crees los payasos que traen al mes, a mi me han dixo que tu te crees salpica ya a nuestros pies, tu te crees aliviate con el estres,
You think you're splashing at our feet, you think the clowns they bring in the month, I've been told that you think you're splashing at our feet, you think relieve yourself with stress,
As dao en el clavo siempre lo mismo, vivo la vida al ritmo sin emocion, sige desmintiendo loro, mira que la noticia voló,
You've hit the nail on the head always the same, I live life to the rhythm without emotion, keep denying parrot, look at the news flew,
As dao en el clavo siempre lo mismo, con la pava, el turismo, tu mismo y yo, se que va a ser todo un complot esto se que aora va a salir en el spot,
You've hit the nail on the head always the same, with the turkey, the tourism, yourself and me, I know it's going to be a whole plot this I know now it's going to come out in the spot,
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo y me recreo, creo en lo que veo, muxo tanga ai ai ai, mira ese cometa pide un deseo, la casualidad no es un trofeo,
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism and I recreate myself, I believe in what I see, a lot of tanga ai ai ai, look at that comet make a wish, chance is not a trophy,
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Why so much fuss, in the end we all want the same thing, I live life, I tighten the screws of this mechanism
Asi, asi, asi me gusta a mi, diselo.
Like this, like this, like this I like it, tell him.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.