Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - Amor Y Respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Y Respeto
Love and Respect
Tú
déjame
a
mí,
sé
lo
que
hay
que
hacer,
señor
importante
Leave
it
to
me,
I
know
what
to
do,
Mr.
Important
Tengo
ideas,
tengo
voz
y
tengo
corazón
y
la
vida
por
delante
I
have
ideas,
I
have
a
voice,
and
I
have
a
heart,
and
life
ahead
of
me
El
mundo
es
así
no
hay
antídotos,
sabemos
que
no
es
fácil
The
world
is
like
this,
there
are
no
antidotes,
we
know
it's
not
easy
El
dinero
va
a
llegar
por
todos
los
Money
will
come
from
all
Lados
allí
voy
a
estar
yo
para
agarrarle
Sides,
I'll
be
there
to
grab
it
Tu
deja
me
a
mi,
sé
lo
que
hay
que
hacer
Leave
it
to
me,
I
know
what
to
do
Mi
papel
no
es
convencer
aunque
convenza
My
role
isn't
to
convince,
even
though
I
do
Hago
lo
que
me
renta,
la
Mala
a
ver
si
hace,
la
Mala
a
ver
si
pesa
I
do
what
pays
off,
La
Mala
let's
see
if
she
does,
La
Mala
let's
see
if
she
weighs
De
manera
correcta
fallo
mucho,
si,
pero
contenta,
¡dímelo
en
la
cara!
Correctly,
I
fail
a
lot,
yes,
but
I'm
happy,
say
it
to
my
face!
Rollo
sustenta,
yo
tengo
las
riendas
The
situation
sustains,
I
hold
the
reins
Alguien
dijo
que
iba
a
llover
y
cayó
una
gran
tormenta
Someone
said
it
was
going
to
rain
and
a
big
storm
fell
Respeto
que
me
notas,
Respect
that
you
notice
me,
Si
vais
a
venir
a
darme
palmaditas,
dárselas
a
otra!
If
you're
going
to
come
and
pat
me
on
the
back,
pat
someone
else!
Que
a
estas
alturas
vergüenza
tengo
poca
At
this
point,
I
have
little
shame
Coraje
tengo
mucho,
si,
los
años
lo
notan
I
have
a
lot
of
courage,
yes,
the
years
show
it
Otros
dan
la
nota,
otras
falsifican
notas,
otros
se
callan
la
boca
Others
hit
the
wrong
note,
others
fake
notes,
others
shut
their
mouths
Y
yo
tengo
la
cabeza
loca,
ahora
no
se
nota
And
I
have
a
crazy
head,
now
it
doesn't
show
He
estado
en
el
punto
de
mira,
mira,
mira
a
ver,
yo
sigo
viva
I've
been
in
the
spotlight,
look,
look
and
see,
I'm
still
alive
Ni
con
bombas
ni
puñales,
no
huelo
finales
yo
que
dirijo
lo
nave
Neither
with
bombs
nor
daggers,
I
don't
smell
endings,
I
who
steer
the
ship
No
hay
competidoras
ni
rivales!
There
are
no
competitors
or
rivals!
En
Sevilla
y
en
Madrid,
In
Seville
and
in
Madrid,
En
todas
la
ciudades
María
está
rompiendo
los
cristales
In
all
the
cities,
María
is
breaking
the
glass
Yo
sé
lo
que
vale,
se
lo
que
me
vale
I
know
what
I'm
worth,
I
know
what
it's
worth
to
me
Llevo
talismanes,
trastornos
mentales,
y
señas
y
cardenales
I
carry
talismans,
mental
disorders,
and
signs
and
bruises
Pongo
en
meta
mis
metales,
os
atraigo
como
un
alma,
digo
I
put
my
metals
in
goal,
I
attract
you
like
a
soul,
I
say
Lo
que
siento!
vivo
porque
pienso
What
I
feel!
I
live
because
I
think
Si
lo
disfrutas
algo,
si
no
sabes
aprende!
valiente
If
you
enjoy
something,
if
you
don't
know,
learn!
Be
brave
Cuídate
esa
boca,
que
pierdee
los
dientes
Watch
that
mouth,
you'll
lose
your
teeth
Arriba!
No
soy
ni
más
ni
menos,
arriba!
lucha
por
lo
tuyo,
arriba!
Up!
I'm
no
more,
no
less,
up!
Fight
for
what's
yours,
up!
Dime
lo
que
piensas,
arriba,
dame
lo
mejor
de
ti
Tell
me
what
you
think,
up,
give
me
the
best
of
you
Yo
te
doy
lo
mejor
de
mi
y
le
meto
fuego
I
give
you
the
best
of
me
and
set
it
on
fire
Si
me
muero
se
me
ve
una
vela
If
I
die,
you'll
see
a
candle
Tienes
frío
te
hago
una
carrera
If
you're
cold,
I'll
race
you
Lo
más
importante
no
lo
enseña
la
escuela
The
most
important
things,
school
doesn't
teach
Dámela
y
ya
está,
al
final
de
la
escalera
Give
it
to
me
and
that's
it,
at
the
end
of
the
stairs
Podéis
intentar
convencerme,
yo
sigo
arriba!
You
can
try
to
convince
me,
I'm
still
on
top!
No
olvido
sus
convenientes
I
don't
forget
their
conveniences
Por
supuesto
mi
tripa
está
en
Sevilla
Of
course,
my
gut
is
in
Seville
Por
poco
que
tenga
lo
pongo
en
la
parrilla
However
little
I
have,
I
put
it
on
the
grill
¿Cómo
te
lo
haces?
¿Cómo
te
lo
hacías?
Entra
la
Mala
María
How
do
you
do
it?
How
did
you
do
it?
Enter
La
Mala
María
Coloca
tu
la
amaba
y
el
que
no
te
quería
Place
your
loved
one
and
the
one
who
didn't
love
you
La
vida
da
más
vueltas
de
eso
estoy
convencida
Life
takes
more
turns,
I'm
convinced
of
that
Si
mañana
me
faltas
sé
que
alguien
vendría
If
you're
missing
tomorrow,
I
know
someone
would
come
Pon
eso
ahí,
que
crecerá
un
día,
y
mis
hijos
y
tus
hijos
lo
verían
Put
that
there,
it
will
grow
one
day,
and
my
children
and
your
children
would
see
it
Pon
eso
ahí
crecerá
un
día
Put
that
there,
it
will
grow
one
day
Si
me
muero
se
me
ve
una
vela
If
I
die,
you'll
see
a
candle
Tienes
frío
te
hago
una
carrera
If
you're
cold,
I'll
race
you
Lo
más
importante
no
lo
enseña
la
escuela
The
most
important
things,
school
doesn't
teach
Dámela
allá
está,
al
final
de
la
escalera
Give
it
to
me
there
it
is,
at
the
end
of
the
stairs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.