La Mala Rodríguez - En Mi Ciudad Hace Caló - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - En Mi Ciudad Hace Caló




En Mi Ciudad Hace Caló
It's Hot in My City
"Hola buenas noches, tenemos una llamada
"Hello, good evening, we have a call"
¿Hola? ¿Buenas noches?
Hello? Good evening?
En mi ciudad hace frío...
It's cold in my city...
Si, yo estoy aquí, mis amigos también están
Yeah, I'm here, my friends are here too
Pero yo que en otro lado esta pasando cualquier otra cosa, guapa
But I know that on the other side something else is happening, handsome
Yo lo
I know it
¿Hola, buenas noches?
Hello, good evening?
Si, si yo lo
Yes, yes I know
¿Hola?... ¿Si?...¿Hola?"
Hello?... Yes?... Hello?"
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Enemigos cúbranse, cae una buena
Enemies take cover, a good one is falling
Amiga mía se lo mete por las venas
My friend puts it in her veins
Rompe la luna
Breaks the moon
No rompa' la cadena
Don't break the chain
Que aquí estoy yo haciendo la cena
Because I'm here making dinner
Bueno pa' la cara como la crema
Good for the face like cream
A ti te huele rico a mi me huele tema
It smells good to you, it smells like a theme to me
Un cable, ochocientas antenas
One cable, eight hundred antennas
Si tengo agarrao, no me suelto las melenas...
If I'm holding on, I don't let go of my hair...
Very faci', easy
Very easy, easy
Lo tengo fácil, nací en mi día
I have it easy, I was born on my day
Te fias no te fías
You trust, you don't trust
Recordarnos tonterías
Remembering nonsense
Very faci', easy
Very easy, easy
Lo tengo facil naci en mi día
I have it easy, I was born on my day
Te fías no te fías
You trust, you don't trust
Recordarnos tonterías
Remembering nonsense
Erre. La Mala María
R. The Bad Maria
Pa' un arreglo, pa' una avería
For a repair, for a breakdown
En mis letras hablo de acción
In my lyrics I speak of action
De jamón, de corrupción, de policía
Of ham, of corruption, of police
De coraje, de chulería
Of courage, of cockiness
De sangre caliente y de sangre fría
Of hot blood and cold blood
Juntando afino yo mi puntería
Joining I refine my aim
Por abajo, por arriba
Below, above
"Hola buenas noches
"Hello, good evening
Hola, ¿Cómo te llamas?
Hello, what's your name?
¿Hola? ¿Hola? ¿Hola?
Hello? Hello? Hello?
Hola buenas noches, tenemos una llamada
Hello, good evening, we have a call
¿Hola?"
Hello?"
Deja, deja de pensar si te vas a dejar besar
Stop, stop thinking if you're going to let yourself be kissed
Deja de dar marcha atrás
Stop backing up
Si te vas a dejar meter me-eter
If you're going to let me get in-in
Merecer el ser el
Deserve to be the one
Que este pene entre en tu culo
To have this penis enter your ass
Y siéntete en el Edén
And feel yourself in Eden
Rumba Rubén...
Rumba Rubén...
(Sube el volumen)
(Turn up the volume)
...y suena bien
...and it sounds good
(Ibarra)
(Ibarra)
que lo ven y no lo creen
I know they see it and they don't believe it
Por eso temen tener este semen en su sostén
That's why they fear having this semen in their bra
Soy tan, tan, que ya me vale
I'm so, so, I don't care anymore
Mala, Mala Rodriguez se pa- se pa- se pa- se pasa
Mala, Mala Rodriguez go- go- go- goes over
Micros sucios, ofrezco mis servicios
Dirty mics, I offer my services
Rap mas malas noticias que beneficios, co
Rap more bad news than benefits, co
Pregúntales a estos miserables
Ask these miserable people
Pijas inocentes ahora queréis ser culpables
Innocent pussies now you want to be guilty
Escuchar rap, vestir rap, bailar rap
Listen to rap, dress rap, dance rap
Vais a erradicar las ganas del raptar, rap, narrar
You are going to eradicate the desire to kidnap, rap, narrate
¡Que os den por culo! de parte mía y de la Mala Maria
Fuck you! from me and from Mala Maria
Recordad: no es tontería
Remember: it's not nonsense
R de Rumba tambiénLeleleleeeee... estuvo y si no tienes orejas co
R for Rumba also Leleleleeeee... was there and if you don't have ears co
Métete los cascos en el culo
Stick the headphones in your ass
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Leleleleeeee...
Bueno pues "métete los cascos en el culo"
Well then "stick the headphones in your ass"
Era lo que nos decían ellos
That's what they used to tell us
Mejor canción para terminar, para despedir este programa
Best song to finish, to say goodbye to this program
"Que os den por culo" un saludo para todos
"Fuck you" greetings to all
Y hasta la próxima...
And until next time...





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Ruben Cuevas Garcia, Javier Ibarra Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.