Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - Fuerza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
igual
que
estés
ciego,
no
soy
tu
parienta
I
don't
care
if
you're
blind,
I'm
not
your
relative
Fácil
la
cabeza
te
revientan
It's
easy
to
have
your
head
blown
off
Se
aplican
sentencias
en
mi,
andares
influencias
Sentences
are
issued
in
my
presence,
influences
work
Niñas
con
deporte
lo
hacen
con
elegancia
Girls
with
sports
do
it
with
elegance
Yo,
tengo
presencia
I
have
a
presence
Destruyo
mitos
con
un
grito,
grita
Mala
I
destroy
myths
with
a
scream,
cry
Evil
La
pachanga
que
fabrico
brilla
por
su
ausencia
The
party
I
make
shines
by
its
absence
Disfruta
quítale
importancia
Enjoy
and
don't
make
a
big
deal
of
it
No
te
quejes
tanto,
tos
tuvimos
infancia
Don't
complain
so
much,
we
both
had
a
childhood
Inocencia,
fases
de
lactancia
Innocence,
stages
of
breastfeeding
Esa
mujer
te
vio
crecer
y
hoy
le
das
indiferencia
That
woman
saw
you
grow
and
today
you
give
her
indifference
Aprecia,
lo
hacen
con
sangre
y
violencia
Appreciate,
they
do
it
with
blood
and
violence
Dale
voz,
aliméntate
échale
paciencia
Give
her
a
voice,
feed
her,
give
her
patience
Dale
fuerza,
dame
fuerza
Give
her
strength,
give
me
strength
Dale
fuerza,
dame
fuerza
Give
her
strength,
give
me
strength
Dame
fuerza,
dale
fuerza
Give
me
strength,
give
her
strength
Dame
fuerzaaa
Give
me
strengthhh
Genes,
dejare
por
herencia
Genes,
I
will
leave
as
inheritance
¿Bienes?
que
va,
hoy
no
hay
solvencia
Wealth?
No
way,
today
there
is
no
solvency
Esta
es
la
frecuencia
This
is
the
frequency
Enamórate,
o
tu,
o
yo
Fall
in
love,
either
you
or
I
A
mi
me
gusta
andar
por
el
borde
de
la
piscina
I
like
to
walk
on
the
edge
of
the
pool
Vivir
sin
disciplina
To
live
without
discipline
Sentir
antes
que
los
otros
lo
que
se
avecina
To
feel
what
is
coming
before
others
Hacerte
sentir
el
rey
de
la
cima
To
make
you
feel
like
the
king
of
the
hill
Un
poquito
pimienta
y
sal
fina
A
little
bit
of
pepper
and
fine
salt
Conozco
cada
extremo
I
know
every
extreme
En
mi
cuaderno
quearon
restos
In
my
notebook
there
were
remains
Puedo
poner
un
poner,
mientras
se
pone,
un
supuesto
I
can
make
a
point,
while
it
is
put,
a
supposed
Pero
lo
mío
es
esto,
el
placer
vuestro
But
this
is
my
thing,
your
pleasure
El
camino
es
mas
largo
si
vas
más
despacio
pero
nunca
es
recto
The
path
is
longer
if
you
go
slower
but
it
is
never
straight
Observo,
comprendo
I
observe,
I
understand
Te
dejo
contento
I
make
you
happy
Si
no
hay
dinero
lo
pinto
If
there
is
no
money,
I
paint
it
Hay
muchos
intentos,
compito
There
are
many
attempts,
I
compete
Si
hay
que
ir
al
hoyo
o
tu
o
yo
If
we
have
to
go
to
the
hole,
either
you
or
I
Hay
muchos
proyectos
There
are
many
projects
Sin
empresa,
que
acaban
en
na'
por
los
putos
tantos
por
ciento
Without
a
company,
that
end
up
in
nothing
because
of
the
fucking
percentages
Domina
tu
talento
Master
your
talent
A
muchos
se
les
va
la
fuerza
por
la
boca
Many
lose
their
strength
through
their
mouths
Dale
fuerza,
dame
fuerza
Give
her
strength,
give
me
strength
Dale
fuerza,
dame
fuerza
Give
her
strength,
give
me
strength
Dame
fuerza,
dale
fuerza
Give
me
strength,
give
her
strength
Dame
fuerzaaa
Give
me
strengthhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.