La Mala Rodríguez - La Cocinera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - La Cocinera




La Cocinera
The Female Chef
Soy la cocinera de tus mejores platos
I am the female chef of your best meals
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Let me drench you in what I have soaked in
Estoy aquí sintiendo mi tirititán
I am here feeling my fast heartbeat
No me falta una, a lo mejor me faltan mas
I do not lack anything, perhaps I lack more
Pulir y lijar, rap sin lucecitas
I polish and refine, rap without flashy lights
Ele! me den lo que me quitan
Hey! Give me what they are taking from me
No dan huevos de oro to las gallinitas
Not all little hens lay golden eggs
Si la vida no me sonríe le hago cosquillitas
If life does not smile at me, I will tickle her
Poco aguantan, no están preparaos
They cannot endure much, they are not prepared
Lo entienden cuando ya ha pasao'
They will understand only after it has passed
Te vas a hartar de lo que has deseado
You will get tired of what you have desired
De comer pescado
Of eating fish
Pero nunca de los buenos resultados
But never of good results
¿Todavía no estáis quemaos?
Are you not yet tired?
Yo me estoy tiñendo to' la ropa de dorao'
I am staining all my clothes golden
Amor entre morao' y morao'
Love between shades of purple
Toque disculpao
Slightly excused
To llega, ya no quiere más
Everything comes to an end, she does not want more
Ha sio apaleao'
She has been beaten up
Saben que tengo el cañon guardao'
They know that I keep the gun hidden
Y las estrellas y la luna de mi lao'
And the stars and moon are on my side
Si te han pegao, vete, y disfruta del olor de mi estofao'
If they have hit you, go away, and enjoy the smell of my stew
Soy la cocinera de tus mejores platos
I am the female chef of your best meals
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Let me drench you in what I have soaked in
Estoy aquí sintiendo mi tirititán
I am here feeling my heartbeat
No me falta una, a lo mejor me faltan mas
I do not lack anything, perhaps I lack more
Pulir y lijar, no regalo na'
I polish and refine, I do not give away anything for free
A mi to' se me paga
I get paid for everything
Vida, acuérdate de mí, de mi cara
Life, remember me, and my face
Ni en resumidamente to te lo aclaran
Not even when summarizing, will they make it clear
No sana hoy ya sanará mañana
It will not heal today, it will heal tomorrow
Voy a por lo que dijimos, tigres y bengalas
I am going for what we said, tigers and bengals
Con unas tijeras, cortar y clavar
With scissors, I will cut and stab
Sin tara, la mala vuela sin escala
Without hindrance, the evil woman flies nonstop
De allí a aquí en una calada
From there to here in one puff
Y otra cuela y otra que lava
And another one goes through, and another one washes
Otra calada con la cabeza alta
Another puff of marijuana with my head held high
Mucho que mandar, mucho que ganar
Much to order, much to earn
Poco que perder, y no hay mas na'
Little to lose, and there is nothing more
Campo pa' correr, árbol pa' la tala
Field to run in, tree to cut down
Los hombres se acostumbran más a los fines de semana
Men get more used to weekends
No soy ni más ni menos, pa' ti yo carita
I am neither more nor less, to you, I am cute
Hablar de dinero esta muy feo si no me invitas
Talking about money is very rude if you do not invite me
Soy la cocinera de tus mejores platos
I am the female chef of your best meals
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Let me drench you in what I have soaked in
Estoy aquí sintiendo mi tirititán
I am here feeling my fast heartbeat
No me falta una, a lo mejor me faltan más
I do not lack anything, perhaps I lack more





Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.