Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - Tengo Un Trato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
no
me
saques
tu
genio
que
te
lo
mato
Я
не
хочу,
чтобы
ты
убивал
своего
гения.
Si
está
gordo,
lo
dejo
flaco,
si
estás
flaco
tómate
algo
Если
он
толстый,
я
оставляю
его
тощим,
если
ты
тощий,
выпей
что-нибудь.
Huye
de
lo
malo,
búscate
un
trabajo
que
hacer,
algo
sano
Убегай
от
плохого,
найди
себе
работу,
что-нибудь
здоровое.
Aunque
no
me
fie
del
sol,
aquí
dentro
hay
luz
Даже
если
я
не
верю
Солнцу,
здесь
есть
свет.
Tengo
un
trato,
lo
mío
pa
mi
saco
У
меня
есть
сделка,
моя
па
моя
сумка.
Lo
tuyo
más
barato,
mi
lengua
pa
mi
gato
Твоя
самая
дешевая
вещь,
мой
язык
па
моя
кошка
Pido
bombo,
escandalera,
escenario.
Я
прошу
шумиху,
скандал,
сцену.
Y
aire,
que
pulmones,
ya
tengo
pa
llenarlos
И
воздух,
что
легкие,
у
меня
уже
есть
па,
чтобы
заполнить
их.
Que
yo
tampoco
me
creo
na,
milagro.
Что
я
тоже
не
верю,
чудо.
Pero
si
me
pongo,
lo
hago
Но
если
я
надену,
я
это
сделаю.
Si
tengo
tema
salto,
y
si
no
me
callo.
Если
у
меня
есть
тема,
я
прыгаю,
и
если
я
не
заткнусь.
Estoy
en
la
línea
que
da
mas
miedo
Я
на
самой
страшной
линии,
Aquí
pa
tocar
no
hacen
falta
dedos
Здесь
па
трогать
не
нужны
пальцы
Y
si
no,
mira
mi
tanteo.
А
если
нет,
посмотрите
на
мой
счет.
Bo!
niño,
úh
que
mal
te
veo.
Бо,
мальчик,
как
я
плохо
выгляжу.
Tengo
un
trato,
lo
mío
pa
mi
saco
У
меня
есть
сделка,
моя
па
моя
сумка.
Hay
que
ser
más
buenos
que
los
malos
Мы
должны
быть
лучше
плохих.
Dame
mi
virtud,
quédate
mis
fallos
Дай
мне
мою
добродетель,
оставь
мои
неудачи.
Si
me
pasé
con
la
sal,
no
tiene
remedio
Если
я
перешел
с
солью,
это
безнадежно
Eso
es
lo
que
hago,
justo
después
de
hacerlo
Это
то,
что
я
делаю,
сразу
после
этого
Hombre:
mudo,
antes
que
ciego
Человек:
немой,
прежде
чем
слепой
Ya
sé
que
pedir
socorro
no
vale
pa
na
Я
знаю,
что
просить
о
помощи
не
стоит
па
на.
Pa
pedir
barril,
haz
el
favor,
pide
uno
lleno
Па
спросите
бочку,
сделайте
одолжение,
попросите
полный
Lo
mejor
significa
barre
en
tu
terreno
Лучше
всего
подметать
на
своей
земле
Y
si
hay
que
soñar,
pues
sueño
И
если
нужно
мечтать,
то
я
мечтаю.
Son
misiones
en
el
cielo
Это
миссии
в
небе
Así,
así
piso
yo
el
suelo
Так,
так
я
пол,
я
пол,
Así,
así
me
quito
el
velo
Так,
так
я
снимаю
завесу.
Pa
ti
lo
que
yo
más
quiero
Па-ти,
чего
я
хочу
больше
всего.
Estoy
en
la
línea
que
da
más
miedo
Я
на
линии,
которая
страшнее
всего.
Aquí
pa
tocar
no
hacen
falta
dedos
Здесь
па
трогать
не
нужны
пальцы
Y
si
no,
mira
mi
tanteo
А
если
нет,
посмотрите
на
мой
счет
Bo!
niño,
uh
que
mal
te
veo
Бо,
мальчик,
как
я
плохо
выгляжу.
Tengo
un
trato,
lo
mío
pa
mi
saco
У
меня
есть
сделка,
моя
па
моя
сумка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.