Текст и перевод песни La Mala Rodríguez - Volvere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
en
mis
sueños
juré...
And
in
my
dreams
I
swore...
Y
en
mis
sueños
juré...
And
in
my
dreams
I
swore...
Volveré
aa
nacer...
I'll
be
born
again...
Volveré
a
nacer...
I'll
be
born
again...
No
quiero
soldados,
I
don't
want
soldiers,
Quiero
guerreros
los
he
visto
luchar.
I
want
warriors,
I've
seen
them
fight.
Que
me
muera
con
un
deo'
Let
me
die
with
a
finger
up'
Hago
lo
que
quiero.
I
do
what
I
want.
Puedo:
Desnúdate
y
vístete
de
cuero;
I
can:
Undress
and
dress
in
leather;
Hago
que
suene
el
sonajero.
I
make
the
rattle
sound.
Sin
zapatos
ni
sombrero:
Without
shoes
or
hat:
Os
tengo
muy
vistos,
I
have
seen
you
too
much,
Yo
voy
y
cojo
lo
quiero,
I
go
and
take
what
I
want,
Derramando
el
tintero;
Spilling
the
inkwell;
¡Volved
a
vuestros
agujeros¡
Go
back
to
your
holes!
El
silencio
os
incomoda,
The
silence
makes
you
uncomfortable,
Ser
gay
está
de
moda,
Being
gay
is
fashionable,
Dime
una
postura
nueva
Tell
me
a
new
position
Que
ya
me
las
conozco
todas
I
know
them
all
already
La
emperatriz
te
dá
hora
The
empress
gives
you
time
Nunca
es
tarde
pa'
aprender:
It's
never
too
late
to
learn:
Sí,
cambiar
es
crecer
Yes,
to
change
is
to
grow
-Definitivamente-
-Definitely-
El
subconsciente
sabe
bien
como
cumplir
The
subconscious
mind
knows
how
to
deliver
Déjamelo
a
mí
Leave
it
to
me
Que
puedo
con
tó
I
can
handle
everything
No
Soy
Superman,
soy
la
María,
I'm
not
Superman,
I'm
the
María,
Hago
grandes
días,
sí
I
make
great
days,
yes
Ni
por
encima,
ni
por
debajo
Neither
above
nor
below
Trabajar
cuesta
mucho
trabajo
Working
is
hard
work
En
perfecta
armonía
In
perfect
harmony
Dile
a
este
bajo
que
le
harías
Tell
this
bass
what
you
would
do
Choca
lo
que
crees
que
chocaría
Bump
what
you
think
would
bump
No
te
preocupes,
déjaselo
a
la
sintonía
Don't
worry,
leave
it
to
the
tuning
Hepatitis
B
en
la
casa
Hepatitis
B
in
the
house
Definiendo
el
siglo
pasa,
Defining
the
last
century,
Estás
en
tu
casa:
You
are
at
home:
Se
te
va
a
pasar
la
vida
limpiando
el
salón
You
are
going
to
spend
your
life
cleaning
the
living
room
Voy
a
pecar
de
saberlo
tó'
I'm
going
to
sin
because
I
know
everything
Por
mi
sangre
te
juro
que
lo
regalo
I
swear
to
you
by
my
blood
that
I
give
it
away
Alma
de
fado,
yo
no
me
enfado
Fado
soul,
I'm
not
mad
Eleva
tu
espíritu
creyendo
en
mí
Elevate
your
spirit
by
believing
in
me
Esto
no
se
acaba
aquí,
yo:
This
is
not
over
here,
I:
Mójate
en
el
aguacero,
esto
es
pasajero
Get
wet
in
the
downpour,
this
is
temporary
Como
Como
Empujamos
Like
Like
We
Push
Como
Como
Selo
Like
Like
A
Seal
Agua
espacándose
metía
entre
los
dedos
Water
spilling
between
my
fingers
Tu
no
podrías
hablar
sin
decir
ni
pero.
You
couldn't
talk
without
saying
anything
but.
Consigue
soñar
sin
ese
gotero
de
suero
Get
a
dream
without
that
IV
drip
Yo
soy
el
mundo
entero
I
am
the
whole
world
Las
medicinas,
el
frutero
The
medicines,
the
fruit
basket
Mira
que
aquí
ya
no
hay
na
mas
que
rascar
Look,
there's
nothing
left
to
scratch
here
Mujeres
y
hombres
sinceros
Honest
women
and
men
Empezó
la
batalla
de
los
perros
sin
collar
The
battle
of
the
dogs
without
collars
has
begun.
Que
no
van
detrás
de
ningún
cebo.
Volar
por
volar...
They
don't
go
after
any
bait.
To
fly
just
to
fly...
Yo
soy
el
mundo
entero
I
am
the
whole
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.