Текст и перевод песни La Maquinaria Norteña - Solo Me Faltabas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Me Faltabas Tú
Только Ты Мне Не Хватала
Al
fin
te
encontré
Наконец-то
я
тебя
нашел,
Sin
ponernos
de
acuerdo
Даже
не
договариваясь,
Desde
que
te
miré
С
того
самого
момента,
как
увидел
тебя,
Sentí
algo
en
el
pecho
Я
почувствовал
что-то
в
груди.
Que
me
decía
que
eras
tú
Что-то
подсказывало
мне,
что
это
ты,
La
que
veía
en
mis
sueños
Та,
которую
я
видел
во
снах,
Con
la
que
me
iba
a
quedar
para
siempre
С
которой
я
останусь
навсегда,
A
quien
quería
en
mi
futuro
y
presente
Ту,
которую
я
хотел
в
своем
будущем
и
настоящем.
Eres
de
esas
cosas
que
no
pasan
muy
seguido
Ты
из
тех
вещей,
которые
случаются
нечасто,
Por
eso
mi
vida
Поэтому
моя
жизнь
Tiene
tu
nombre
y
apellido
Носит
твое
имя
и
фамилию.
Solo
me
faltabas
tú
Только
ты
мне
не
хватала,
Para
sentirme
completo
Чтобы
чувствовать
себя
целым.
Me
ayudaste
a
acomodar
Ты
помогла
мне
упорядочить
El
desorden
que
tenía
en
el
pecho
Весь
беспорядок,
что
был
в
моей
груди.
Ahora
todo
lo
tengo
muy
claro
Теперь
мне
все
предельно
ясно,
Sé
lo
que
quiero,
a
quien
quiero
Я
знаю,
чего
я
хочу,
кого
я
хочу,
Y
todo
se
resume
en
ti
И
все
сводится
к
тебе.
Solo
me
faltabas
tú
Только
ты
мне
не
хватала,
Ya
no
ocupo
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Tú
serás
mi
prioridad
Ты
будешь
моим
приоритетом,
Porque
eres
toda
mi
felicidad
Потому
что
ты
— все
мое
счастье.
Te
amo
por
ser
diferente
Я
люблю
тебя
за
твою
непохожесть,
Y
porque
eres
mi
otra
mitad
И
потому
что
ты
— моя
вторая
половинка.
¡Es
Maquinaria,
compadre!
¡Это
Maquinaria,
compadre!
Solo
me
faltabas
tú
Только
ты
мне
не
хватала,
Para
sentirme
completo
Чтобы
чувствовать
себя
целым.
Me
ayudaste
a
acomodar
Ты
помогла
мне
упорядочить
El
desorden
que
tenía
en
el
pecho
Весь
беспорядок,
что
был
в
моей
груди.
Ahora
todo
lo
tengo
muy
claro
Теперь
мне
все
предельно
ясно,
Sé
lo
que
quiero
y
a
quien
quiero
Я
знаю,
чего
хочу
и
кого
хочу,
Todo
se
resume
en
ti
Все
сводится
к
тебе.
Solo
me
faltabas
tú
Только
ты
мне
не
хватала,
Y
ya
no
ocupo
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Tú
serás
mi
prioridad
Ты
будешь
моим
приоритетом,
Porque
eres
toda
mi
felicidad
Потому
что
ты
— все
мое
счастье.
Te
amo
por
ser
diferente
Я
люблю
тебя
за
твою
непохожесть,
Y
porque
eres
mi
otra
mitad
И
потому
что
ты
— моя
вторая
половинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Valdivia, Javier Rochin, Keith Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.