Текст и перевод песни La Mara Santos feat. El Lukeo - Ya No Sos Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Sos Nada
Ты Больше Ничто
La
mara
santos,
para
todos
los
cumbieros,
el
lukeo,
el
lukeo
La
mara
santos,
для
всех
кумбиерос,
el
lukeo,
el
lukeo
Nena
la
verdad.,
Детка,
правда
в
том,
Que
cuando
te
fuiste
Что
когда
ты
ушла,
Mi
corazon
quedo
desecho
Моё
сердце
разбилось
вдребезги.
Me
quede
muy
triste
Мне
было
очень
грустно.
Pero
pasò
el
tiempo
Но
прошло
время,
Y
yo
te
pude
olvidar
И
я
смог
тебя
забыть.
Y
el
dolor
de
mi
alma
И
боль
в
моей
душе
Al
fin
pude
sanar
Наконец-то
утихла.
Ahora
me
doy
cuenta
Теперь
я
понимаю,
Que
no
te
necesito
Что
не
нуждаюсь
в
тебе.
Gracias
a
mis
amigas
Благодаря
моим
подругам
No
te
extraño
ni
un
poquito
Я
не
скучаю
по
тебе
ни
капельки.
No
hace
falta
que
me
abraces
y
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
обнимала
меня
и
Me
llenes
de
besitos
Осыпала
поцелуями,
Porque
ahora
esta
libre
y
feliz
Потому
что
теперь
свободно
и
счастливо
Mi
corazoncito
Моё
сердечко.
Viste
paso
el
tiempo
Видишь,
прошло
время,
Se
dan
vueltas
las
cosas
Всё
меняется,
Yo
ya
no
te
extraño
vos
sos
la
cargosa
Я
уже
не
скучаю
по
тебе,
это
ты
теперь
навязчивая.
Y
hay
algo
que
es
verdad
И
есть
кое-что,
что
правда,
Y
que
vos
ya
lo
sabes
И
что
ты
уже
знаешь:
Te
conoci
siendo
una
nena
Я
встретил
тебя
девчонкой,
Y
te
deje
echa
una
mujer
А
оставил
женщиной.
Y
aunque
me
quieras
dar
celos
И
хотя
ты
хочешь
заставить
меня
ревновать,
A
mi
no
me
importa
Меня
это
не
волнует.
Yo
siempre
sere
tu
amor
Я
всегда
буду
твоей
любовью,
No
me
bajo
de
mi
soga
Не
отступлюсь.
Acordate
de
esa
hoja
que
me
escribistes
vos
Помнишь
ту
записку,
что
ты
мне
написала,
En
donde
me
decias
que
tu
amor
soy
yo
Где
ты
говорила,
что
я
твоя
любовь?
Ya
no
sos
mi
vida
Ты
больше
не
моя
жизнь,
Ya
no
sos
mi
amor
Ты
больше
не
моя
любовь,
Ya
no
sos
la
dulce
vida
Ты
больше
не
сладкая
жизнь
De
mi
corazòn
Моего
сердца.
Hoy
me
asombra
saber
Сегодня
меня
удивляет,
Que
ayer
me
dolio
Что
вчера
мне
было
больно.
Ganar
en
este
juego
Выиграть
в
этой
игре,
Que
perdistes
vos.!
В
которой
ты
проиграла!
Ya
no
sos
mi
vida
Ты
больше
не
моя
жизнь,
Ya
no
sos
mi
amor
Ты
больше
не
моя
любовь,
Ya
no
sos
la
dulce
vida
Ты
больше
не
сладкая
жизнь
De
mi
corazòn
Моего
сердца.
Que
seas
feliz
Будь
счастлива,
Si
tenes
un
nuevo
amor
Если
у
тебя
новая
любовь.
No
te
guardo
rencor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
deseo
lo
mejor.!
Желаю
тебе
всего
наилучшего!
La
mara
santos,
para
todos
los
cumbieros,
el
lukeo,
el
lukeo
La
mara
santos,
для
всех
кумбиерос,
el
lukeo,
el
lukeo
Y
a
ese
chiquilin
И
этому
мальчишке,
Seria
entendible
Было
бы
понятно,
Que
con
tal
de
olvidarme
Что
чтобы
забыть
меня,
Le
pidas
cosas
imposibles
Ты
просишь
у
него
невозможного.
Que
te
bese
en
un
lugar
Чтобы
он
целовал
тебя
там,
Donde
no
lo
hice
yo
Где
я
не
целовал,
O
te
haga
llorar
en
la
cama
Или
заставил
тебя
плакать
в
постели,
Haciendote
el
amor
Занимаясь
любовью.
Podes
pedirle
tal
vez
Ты
можешь
попросить
его,
Que
te
enseñe
a
sentir
Научить
тебя
чувствовать,
Que
te
diga
cerra
los
ojos
Сказать
тебе:
закрой
глаза
Y
de
amor
te
haga
morir
И
умереть
от
любви.
Que
te
abraze
por
la
espalda
Чтобы
он
обнимал
тебя
сзади,
Acariciandote
el
pelo
Лаская
твои
волосы,
O
cuando
este
dentro
tuyo
Или
когда
он
будет
внутри
тебя,
Te
haga
sentir
el
cielo
Заставил
тебя
почувствовать
небеса.
Es
imposible
que
olvides
Невозможно
забыть
Esos
momentos
de
pasion
Те
моменты
страсти,
Si
todo
lo
que
haces
con
el
Ведь
всё,
что
ты
делаешь
с
ним,
A
vos
te
lo
enseñe
yo
Научил
тебя
я.
Poe
eso
nunca
más
Поэтому
я
никогда
Salgo
de
tu
corazòn
Не
покину
твое
сердце,
Porque
yo
marque
tu
vida
Потому
что
я
оставил
свой
след
в
твоей
жизни,
Y
esa
marca
vive
en
vos
И
этот
след
живёт
в
тебе.
Ahora
que
nos
alejamos
Теперь,
когда
мы
расстались,
Cada
cual
por
su
camino
Каждый
пошёл
своей
дорогой,
Es
imposible
volver
Невозможно
вернуться,
Porque
ese
fue
nuestro
destino
Потому
что
такова
наша
судьба.
Y
se
que
es
imposible
también
И
я
знаю,
что
невозможно
также
Lo
que
te
pido
То,
о
чём
я
прошу:
Seguir
como
si
no
existiera
Продолжать
жить,
как
будто
не
было
Todo
lo
que
hemos
vivido
Всего,
что
мы
пережили.
Ya
no
sos
mi
vida
Ты
больше
не
моя
жизнь,
Ya
no
sos
mi
amor
Ты
больше
не
моя
любовь,
Ya
no
sos
la
dulce
vida
Ты
больше
не
сладкая
жизнь
De
mi
corazòn
Моего
сердца.
Hoy
me
asombra
saber
Сегодня
меня
удивляет,
Que
ayer
me
dolio
Что
вчера
мне
было
больно.
Ganar
en
este
juego
Выиграть
в
этой
игре,
Que
perdistes
vos.!
В
которой
ты
проиграла!
Ya
no
sos
mi
vida
Ты
больше
не
моя
жизнь,
Ya
no
sos
mi
amor
Ты
больше
не
моя
любовь,
Ya
no
sos
la
dulce
vida
Ты
больше
не
сладкая
жизнь
De
mi
corazòn
Моего
сердца.
Que
seas
feliz
Будь
счастлива,
Si
tenes
un
nuevo
amor
Если
у
тебя
новая
любовь.
No
te
guardo
rencor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.