Текст и перевод песни La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Hay un Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
dijo
una
vez
que
no
es
la
fama
ni
el
dinero
Он
сказал
однажды,
что
дело
не
в
славе
и
не
в
деньгах,
Pero
cada
halago
significa
el
mundo
entero
Но
каждая
похвала
значит
для
него
целый
мир,
Si
es
sincero
Если
она
искренняя.
Seguiré
tocando
si
me
muero
Я
буду
продолжать
играть,
даже
если
умру,
No
importa
si
vivo
de
esto
Неважно,
буду
ли
я
жить
этим
O
de
ser
camarero
Или
работать
официантом.
Hay
un
fuego
dentro
que
nos
guía
desde
niños
Есть
огонь
внутри,
который
ведет
нас
с
детства,
La
llama
se
quema
si
detrás
no
hay
un
latido
Пламя
гаснет,
если
за
ним
нет
биения
сердца,
Hay
un
fuego
dentro
y
será
vuestro
peor
enemigo
Есть
огонь
внутри,
и
он
станет
вашим
злейшим
врагом,
Arderán
vuestros
continentes
sin
contenido
Ваши
континенты
сгорят
без
содержания.
Canto
para
los
que
se
han
quedado
sin
motivos
Я
пою
для
тех,
кто
потерял
все
мотивы,
Siempre
he
sido
más
de
perdedores
y
perdidos
Я
всегда
был
на
стороне
неудачников
и
потерянных,
No
vencidos
Но
не
побежденных.
No
podrán
secar
el
mar
Они
не
смогут
осушить
море,
No
van
a
poder
parar
la
fuerza
del
destino
Они
не
смогут
остановить
силу
судьбы,
Y
sonreímos
И
мы
улыбаемся.
Deja
que
me
cuele
en
tus
oídos
Позволь
мне
проникнуть
в
твои
уши,
Hay
canciones
que
pueden
curar
a
los
heridos
Есть
песни,
которые
могут
исцелить
раненых,
No
quiero
mentir
y
ya
he
mentido
Я
не
хочу
лгать,
и
я
уже
лгал,
Si
digo
que
no
he
cambiado
y
sigo
siendo
el
mismo
Если
я
скажу,
что
не
изменился
и
остался
прежним.
Los
nuevos
demonios
son
los
vasos
y
los
besos
Мои
новые
демоны
— это
бокалы
и
поцелуи,
Sonreír
al
otro
lado
del
abrazo
y
del
espejo
Улыбаться
по
ту
сторону
объятий
и
зеркала,
Es
un
reflejo
Это
отражение.
No
sé
dónde
va
a
llegar
Я
не
знаю,
куда
это
приведет,
No
sé
si
seré
capaz
de
no
decepcionar
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
не
разочаровать.
Siempre
hay
una
luz
Всегда
есть
свет,
Es
igual
que...
Это
как...
Suenan
las
sirenas
y
no
es
de
la
policía
Звучат
сирены,
и
это
не
полиция,
En
este
cementerio
por
un
día
hay
alegría
desbordada
На
этом
кладбище
на
один
день
царит
безудержная
радость.
Veo
al
viejo
que
está
ahí
Я
вижу
старика,
который
там
стоит,
E
intento
comprender
И
пытаюсь
понять,
Cómo
será
cuando
me
llamen
viejo
a
mí
Каково
это
будет,
когда
меня
назовут
стариком.
Hay
un
fuego
dentro
que
nos
guía
desde
niños
Есть
огонь
внутри,
который
ведет
нас
с
детства,
Hay
un
fuego
y
será
vuestro
peor
enemigo
Есть
огонь,
и
он
станет
вашим
злейшим
врагом,
No
sé
dónde
va
a
llegar
Я
не
знаю,
куда
это
приведет,
No
sé
si
será
capaz
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
De
no
decepcionar
Не
разочаровать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.