Текст и перевод песни La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Himno Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno Nacional
Национальный гимн
Vuelven
a
sonar
las
voces
de
la
gente
Снова
звучат
голоса
людей
A
sonar
las
voces
de
la
gente
Звучат
голоса
людей
Las
voces
de
la
gente
Голоса
людей
Mira
hacia
delante
Взгляни
вперед
Dime
cómo
es
al
reconocer
la
libertad
Скажи
мне,
каково
это
- осознать
свободу
Nos
enseñan
que
la
paz
es
elegante
Нас
учат,
что
мир
элегантен
Pero
aprendemos
Но
мы
учимся
Que
la
violencia
es
convincente
Что
насилие
убедительно
Y
la
miseria
devoradora
А
нищета
всепоглощающа
Que
hay
billetes
que
pueden
hacer
Что
есть
деньги,
которые
могут
заставить
Que
un
arma
dispare
sola
Оружие
стрелять
само
Que
la
pobreza
también
es
intelectual
Что
бедность
тоже
интеллектуальна
El
hambre
es
cruel
Голод
жесток
Y
la
maldad
se
cronifica
А
зло
хроническое
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente
Ты
снова
слышишь
голоса
людей
Mira
hacia
delante,
dime
qué
se
siente
Взгляни
вперед,
скажи,
что
ты
чувствуешь
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente
Снова
звучат
крики
людей
Dime
qué
hay
detrás
Скажи,
что
там,
позади
Dime
cómo
es
al
reconocer
la
libertad
Скажи,
каково
это
- осознать
свободу
Aprendemos
que
nos
censuran
Мы
учимся,
что
нас
цензурируют
A
través
de
la
palabra
Через
слово
La
tuya,
la
suya,
la
mía
Твое,
ее,
мое
Haciendo
de
la
guerra
un
rito
Превращая
войну
в
ритуал
Y
del
dolor
una
mentira
А
боль
во
ложь
Tírame
el
salvavida
de
las
balas
perdidas
Брось
мне
спасательный
круг
от
шальных
пуль
Porque
las
velas
que
nos
pongan
al
morir
Ведь
свечи,
что
зажгут,
когда
мы
умрем
No
nos
traerán
la
luz
que
nos
faltó
Не
принесут
нам
света,
которого
нам
не
хватало
Cuando
volábamos
Когда
мы
летали
Vuelves
a
escuchar
las
voces
de
la
gente
Ты
снова
слышишь
голоса
людей
Mira
hacia
delante,
dime
qué
se
siente
Взгляни
вперед,
скажи,
что
ты
чувствуешь
Vuelven
a
sonar
los
gritos
de
la
gente
Снова
звучат
крики
людей
Dime
qué
hay
detrás,
dime
cómo
es
Скажи,
что
там,
позади,
скажи,
каково
это
Al
reconocer
la
libertad
Осознать
свободу
Al
casi
rozar
la
libertad
Почти
коснуться
свободы
Al
recuperar
la
libertad
Вернуть
себе
свободу
Volverán
las
mañanas
felices
Вернутся
счастливые
утра
La
época
en
la
que
dejemos
de
ahogarnos
Время,
когда
мы
перестанем
тонуть
En
conversaciones
de
ascensor
В
разговорах
в
лифте
Intentando
sostener
una
imagen
Пытаясь
поддержать
образ
Que
nos
protege
de
nosotros
mismos
Который
защищает
нас
от
нас
самих
A
la
vez
que
ayuda
a
mantener
В
то
же
время
помогая
поддерживать
El
equilibrio
de
esta
obra
de
teatro
Равновесие
этой
пьесы
A
la
que
llamamos
existencia
Которую
мы
называем
существованием
Nadie
avisó
de
los
baches
y
las
caídas
Никто
не
предупреждал
о
рытвинах
и
падениях
Aun
así,
un
pie
delante
del
otro
И
все
же,
одна
нога
перед
другой
Un
pie
delante
del
otro,
desafiantes
Одна
нога
перед
другой,
дерзко
¿Qué
importa
lo
que
diga
el
mundo
y
Какое
значение
имеет,
что
говорит
мир
и
Cuán
fiera
sea
la
tormenta?
Насколько
свирепа
буря?
No
dejes
que
te
arrastre
y
te
hunda
bajo
la
arena
Не
дай
ей
увлечь
тебя
и
похоронить
под
песком
Porque
si
logras
Потому
что
если
тебе
удастся
Mirar
más
allá
del
tiempo
y
del
espacio
Взглянуть
за
пределы
времени
и
пространства
De
los
números,
de
los
colores
y
las
formas
Чисел,
цветов
и
форм
Hay
un
segundo
en
el
que
todo
cobra
sentido
Есть
мгновение,
когда
все
обретает
смысл
Y
hasta
el
miedo
desaparece
И
даже
страх
исчезает
Al
fondo,
entre
las
sombras
В
глубине,
среди
теней
La
luz
ha
dibujado
una
frase
Свет
начертал
фразу
No
estás
solo
en
este
mundo
Ты
не
один
в
этом
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.