Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Easy Road
Нет лёгкого пути
Well,
I
was
born
in
California,
in
1941
Я
родился
в
Калифорнии,
в
1941-м,
You
have
to
tell
me
if
you've
been
alone,
Ты
должна
сказать
мне,
была
ли
ты
одна,
Cause
I
went
to
Mississippi
just
to
rock
& roll.
Ведь
я
отправился
в
Миссисипи,
просто
чтобы
играть
рок-н-ролл.
Well,
I
was
wasting
all
your
money
Я
тратил
все
твои
деньги,
Wasting
all
your
time
Тратил
всё
твоё
время.
You
have
to
tell
me
if
you've
been
all
right,
cause
I'm
coming
home
tomorrow
just
to
say
goodbye.
Ты
должна
сказать
мне,
всё
ли
у
тебя
было
хорошо,
ведь
я
возвращаюсь
домой
завтра,
просто
чтобы
попрощаться.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
Well,
I
was
crossing
all
the
country,
living
on
the
road
You
have
to
tell
me
if
you've
been
alone,
Я
пересекал
всю
страну,
живя
в
дороге.
Ты
должна
сказать
мне,
была
ли
ты
одна,
Cause
I
went
to
Mississippi
just
to
rock
& roll.
Ведь
я
отправился
в
Миссисипи,
просто
чтобы
играть
рок-н-ролл.
Well,
I
was
wasting
all
your
money
Я
тратил
все
твои
деньги,
Wasting
all
your
time
Тратил
всё
твоё
время.
You
have
to
tell
me
if
you've
been
all
right,
cause
I'm
coming
home
tomorrow
just
to
say
goodbye.
Ты
должна
сказать
мне,
всё
ли
у
тебя
было
хорошо,
ведь
я
возвращаюсь
домой
завтра,
просто
чтобы
попрощаться.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
I'm
not
gonna
take
it.
Я
не
собираюсь
это
терпеть.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
No
easy
road
Нет
лёгкого
пути.
Nobody
found
an
easy
way
to
rock
and
roll.
Никто
не
нашёл
лёгкого
способа
играть
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.