Текст и перевод песни La Maravillosa Orquesta del Alcohol - Océano (Sesión en Directo)
Océano (Sesión en Directo)
Океан (Исполнение вживую)
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
el
día
Есть
что-то
сильнее
смерти
на
следующий
Siguiente,
el
día
siguiente
Estoy
a
400.
день,
на
следующий
день
Я
в
400.
000km
de
mí,
pero
acercándome
Nacemos,
y
al
nacer,
d
000
км
от
тебя,
но
приближаюсь
Мы
рождаемся,
и
с
рождением,
E
alguna
forma
somos
libres
un
instante
Como
una
brisa
tibia
en
una
в
какой-то
мере
мы
свободны
лишь
мгновение
Как
теплый
бриз
в
Noche
de
verano
Y
al
día
siguiente
ya
es
diciembre,
летнюю
ночь
А
на
следующий
день
уже
декабрь,
Pero
aprendes
el
privilegio
que
es
tener
para
но
ты
узнаешь,
какая
это
привилегия
— иметь
что
Comer
También
se
aprende
de
la
culpa
por
vivir
бы
поесть
Также
узнаешь
о
чувстве
вины
за
то,
что
живешь,
Mientras
otros
casi
no
pueden
пока
другие
едва
выживают
Pero,
¿cómo
calmar
a
la
conciencia
una
vez
que
adquieres
Но
как
успокоить
совесть,
когда
обретаешь
Consciencia
de
que
la
vida
no
es
lo
que
veías
en
películas?
сознание
того,
что
жизнь
— не
то,
что
ты
видел
в
кино?
La
vida
no
es
lo
que
veías
en
películas
*instrumental*
Si
no
moliese
Жизнь
— не
то,
что
ты
видел
в
кино
*инструментал*
Если
бы
я
не
Cada
hueso
para
echárselo
a
los
versos
que
me
dejo
стирал
каждую
кость,
чтобы
оставить
ее
в
строках,
которые
я
пишу,
No
podría
hacerlo
más;
no
debería
hacerlo
más
¿Sabes?
я
бы
больше
не
мог
этого
делать;
не
должен
был
бы
больше
этого
делать
Понимаешь?
Podéis
elevar
vuestra
voz
de
anuncio
si
os
deja
la
laringe
La
música
Вы
можете
повысить
свой
голос,
если
вам
позволит
гортань
Музыка
—
No
es
un
juguete,
Igual
que
el
lobo
nunca
trabajará
para
el
circo
Así
не
игрушка,
точно
так
же,
как
волк
никогда
не
будет
работать
в
цирке
Так
Que
bien,
hoy
disfrutad
de
la
luz
en
el
espejo
что
наслаждайся
светом
в
зеркале,
Que
no
es
más
que
el
reflejo
del
brillo
de
otros
который
— не
что
иное,
как
отражение
сияния
других
Cuando
os
canséis
y
lo
tiréis,
p
Когда
устанешь
и
выбросишь
его,
Resos
de
lo
próximo,
cautivos
de
lo
nuevo:
в
плену
нового:
¡Vuestro
último
grito
será
el
más
sincero!
¡Vu
Твой
последний
крик
будет
самым
искренним!
Т
Estro
último
grito
será
mi
primero!
*
вой
последний
крик
будет
моим
первым!
*
Instrumental*
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
Hay
algo
más
fuerte
Инструментал*
Есть
что-то
сильнее
смерти
Есть
что-то
сильнее
Que
la
muerte
Hay
algo
más
fuerte
que
la
смерти
Есть
что-то
сильнее
Muerte
Hay
algo
más
fuerte
que
la
muerte
смерти
Есть
что-то
сильнее
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ruiz Miguelez, Santiago Garcia Gruartmoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.